In that context, the Office of Administration of Justice should be headed by a senior-level staff member who participated in coordination meetings and decision-making on policy. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي أن يرأس مكتب إقامة العدل موظف كبير يشارك في اجتماعات التنسيق وصنع القرار بشأن السياسات. |
The mission participated in coordination meetings with the national Policing and Internal Security Coordination Group, which has responsibility for coordinating all internal security institutions, and met frequently with the leadership of national security institutions. | UN | وشاركت البعثة في اجتماعات التنسيق مع الفريق الوطني لتنسيق عمل الشُرطة والأمن الداخلي، الذي يتولى مسؤولية تنسيق جميع مؤسسات الأمن الداخلي، كما عقدت العديد من الاجتماعات مع قيادات المؤسسات الأمنية الوطنية. |
BONUCA regularly participates in coordination meetings of the United Nations country team and shares common security and medical services. | UN | ويشارك المكتب أيضا بانتظام في اجتماعات التنسيق التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري ويشاطره الخدمات الأمنية والطبية المشتركة. |
As a member of the Research and Statistical Analysis Commission, it provided support in coordination meetings to prepare the National System of Information on Violence against Women. | UN | وتقدم، بوصفها عضوا في لجنة البحوث والتحليل الإحصائي، الدعم في اجتماعات التنسيق لإعداد نظام المعلومات الوطني بشأن العنف ضد المرأة. |
The expert body should be represented, on the basis of equal status, at coordination meetings of the special procedures; | UN | وينبغي أن تكون هيئة الخبراء ممثلة، على أساس تمتعها بمركز متساوٍ، في اجتماعات التنسيق مع الإجراءات الخاصة؛ |
46. In addition, so as to improve both cooperation and coherence, it is proposed that thematic special procedures be invited to attend the sessions of HRCC, as and where necessary, and that a member of HRCC should be present, on the basis of equal status, at coordinating meetings of the special procedures. | UN | 46- وبالإضافة إلى ذلك، وبغية تحسين التعاون والترابط على السواء، يُقترح دعوة الإجراءات الخاصة المواضيعية إلى حضور دورات اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان متى وكلما كان ذلك ضرورياً، وأن يكون أحد أعضاء هذه اللجنة حاضراً، على أساس التمتع بمركز متساوٍ، في اجتماعات التنسيق التي تعقدها الإجراءات الخاصة. |
:: Twice-weekly participation in coordination meetings on DIAG implementation and monitoring, including transport and storage of weapons under the auspices of government and international observers | UN | :: المشاركة مرتين في الأسبوع في اجتماعات التنسيق بشأن تنفيذ ورصد استراتيجية حل الجماعات المسلحة غير القانونية، بما في ذلك نقل الأسلحة وتخزينها بإشراف حكومة أفغانستان والمراقبين الدوليين |
The European Union strongly urges all parties to cooperate fully with the African Union and to participate in coordination meetings as scheduled. | UN | ويحث الاتحاد الأفريقي بشدة جميع الأطراف على التعاون بصورة كاملة مع الاتحاد الأفريقي، وعلى المشاركة في اجتماعات التنسيق المقررة. |
78. In March and April 2011, the Group participated in coordination meetings on the demilitarization of mining areas and the implementation of the centres de négoce project. | UN | 78 - وفي آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011 شارك الفريق في اجتماعات التنسيق بشأن نزع السلاح في مواقع التعدين وتنفيذ مشروع المراكز التجارية. |
:: Support for donor coordination, including mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development; provision of information on recovery and rehabilitation requirements; hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings (including Sudan Consortium events); and financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and by the Government of Southern Sudan | UN | :: دعم تنسيق مساهمات المانحين وتعبئة موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية، من خلال توفير معلومات عن احتياجات الإنعاش وإعادة التأهيل، وعبر استضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق بما في ذلك استضافة المناسبات التي يعقدها الاتحاد المالي المعني بالسودان، وعن طريق التتبع المالي لمساهمات المانحين التي ستستخدمها منظمات الإنعاش وإعادة التأهيل وحكومة جنوب السودان |
Support for donor coordination, including mobilization of extrabudgetary resources for recovery and development; provision of information on recovery and rehabilitation requirements; hosting of donor conferences and the inclusion of donors in coordination meetings (including Sudan Consortium events); and financial tracking of donor contributions for use by recovery and rehabilitation organizations and by the Government of Southern Sudan | UN | دعم تنسيق المانحين، بما في ذلك حشد موارد خارجة عن الميزانية للإنعاش والتنمية؛ وتوفير معلومات عن احتياجات الإنعاش والتأهيل؛ واستضافة مؤتمرات للمانحين وإشراكهم في اجتماعات التنسيق (بما فيها المناسبات التي يعقدها الاتحاد المعني بالسودان)؛ وتتبع مساهماتهم المالية التي تستخدمها منظمات الإنعاش والتأهيل وحكومة جنوب السودان |
The expert body should be represented, on the basis of equal status, at coordination meetings of the special procedures. | UN | وينبغي تمثيل هيئة الخبراء على أساس المساواة في اجتماعات التنسيق فيما بين الإجراءات الخاصة. |
Issues of cooperation in implementing its powers regarding the state protection of human and civil rights and freedoms are systematically discussed by the Commissioner on Human Rights in the Russian Federation at coordinating meetings with human rights commissioners in constituent entities of the Russian Federation, for which posts have been set up in 51 constituent entities of the Russian Federation. | UN | وبصفة منتظمة يقوم مفوض حقوق الإنسان في الاتحاد الروسي بمناقشة مسائل التعاون في تنفيذ سلطاته فيما يتعلق بالحماية التي تكفلها الدولة لحقوق الإنسان والحقوق المدنية والحريات وذلك في اجتماعات التنسيق مع مفوضي حقوق الإنسان في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي الذين أنشئت لهم وظائف في 51 من تلك الكيانات. |
The regional commissions have traditionally participated in the Coordination Meetings. | UN | وقد جرت العادة على مشاركة اللجان الإقليمية في اجتماعات التنسيق. |