If there was no agreement on that proposal, it remained ready to participate constructively in the meetings of the Working Group. | UN | فإذا لم يكن هناك اتفاق بشأن هذا الاقتراح، فإنه لا يزال على استعداد للمشاركة البناءة في اجتماعات الفريق العامل. |
UNODC was invited to participate as an observer in the meetings of the Working Group. | UN | ودُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق العامل. |
:: Proposal that the five largest troop and financial contributors should participate in the meetings of the Working Group. | UN | :: الاقتراح بأن تشارك في اجتماعات الفريق العامل أكبر خمسة بلدان مساهمة بقوات وبأموال؛ |
The organization regularly participated in meetings of the Working Group on Girls and the Girl's Tribunal on Violence taskforce in New York. | UN | شارك الاتحاد بانتظام في اجتماعات الفريق العامل المعني بحالة الفتيات وفرقة عمل محكمة الفتيات المعنية بمكافحة العنف، في نيويورك. |
The priority in gathering such information should be to facilitate the discussion on specific topics at the meetings of the Working Group so as to assist States parties in implementing effectively those articles of the Convention relating to the prevention of corruption. | UN | وينبغي أن تكون الأولوية عند جمع المعلومات هي تيسير مناقشة مواضيع محدّدة في اجتماعات الفريق العامل بغية مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ مواد الاتفاقية المتعلقة بمنع الفساد تنفيذا فعّالا. |
The integrated mission planning team participates in the working group meetings to facilitate a shared vision of the strategic direction of the Operation. | UN | ويشارك فريق التخطيط في اجتماعات الفريق العامل لتيسير التوصل إلى رؤية مشتركة للتوجه الاستراتيجي للعملية. |
(iii) Cameroon and Nigeria participate in a sustained manner in the meetings of the Working Group on the maritime boundary | UN | ' 3` مشاركة الكاميرون ونيجيريا بصورة متواصلة في اجتماعات الفريق العامل المعني بالحدود البحرية |
This is not, therefore, the time to repeat what we have already said in the meetings of the Working Group. | UN | وبالتالي لا يكون الوقت مناسبا لتكرار ما سبق أن قلناه في اجتماعات الفريق العامل. |
In that context, the Security Council encourages the SEMG to increase its presence in Mogadishu and step up its interaction with the Office of the National Security Adviser, including by regular participation in the meetings of the Working Group. | UN | وفي ذلك السياق يشجع مجلس الأمن فريق الرصد على تعزيز حضوره في مقديشو وعلى رفع مستوى تفاعله مع مكتب مستشار الأمن القومي، بما في ذلك عن طريق المشاركة المنتظمة في اجتماعات الفريق العامل. |
Another non-governmental organization recommended that OHCHR should establish a special fund to facilitate the participation of civil society in the meetings of the Working Group. | UN | وأوصت منظمة غير حكومية أخرى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بإنشاء صندوق خاص لتسهيل مشاركة المجتمع المدني في اجتماعات الفريق العامل. |
Representatives of the Transitional Federal Government have participated in the meetings of the Working Group, which could help put in place interim coordination measures for the international community to engage with a Somali-led planning process for a national security and stabilization plan. | UN | وشارك ممثلون للحكومة الاتحادية الانتقالية في اجتماعات الفريق العامل التي من شأنها أن تساعد على وضع تدابير تنسيقية مؤقتة تتيح للمجتمع الدولي الاشتراك في عملية تخطيط تقودها الصومال من أجل وضع خطة وطنية لإرساء الأمن والاستقرار. |
Participation in the meetings of the Working Group is open to minority representation at the community and grass-roots levels and, unlike some other forums, there is no requirement that only representatives of international NGOs may speak at these meetings. | UN | والمشاركة في اجتماعات الفريق العامل مفتوحة لممثلي الأقليات من المستويين المجتمعي والشعبي، وخلافاً لما يحدث في المحافل الأخرى، لا يشترط أن يكون الكلام في هذه الاجتماعات مقصوراً على ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية. |
5. Requests the President of the Council to invite the Rapporteur of the Advisory Committee drafting group on the draft declaration to participate in the meetings of the Working Group. | UN | 5- يطلب إلى رئيس المجلس أن يدعو مقرر فريق الصياغة المعني بمشروع الإعلان والتابع للجنة الاستشارية إلى المشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
Every year, IAF participates in meetings of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Subcommission on Human Rights, and submits statements on the current situation regarding contemporary forms of slavery in different parts of the world. | UN | ويشارك الاتحاد في كل عام، في اجتماعات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة واللجنة الفرعية لحقوق اﻹنسان، ويقدم بيانات بشأن الحالة الراهنة فيما يتعلق بأشكال الرق المعاصرة في مختلف أنحاء العالم. |
:: Special Representatives of the Secretary-General could be invited to participate in meetings of the Working Group to exchange views and discuss obstacles they face in their work, as well as possible solutions. | UN | :: ويمكن دعو الممثلين الخاصين للأمين العام إلى الاشتراك في اجتماعات الفريق العامل لتبادل الآراء ومناقشة العراقيل التي يواجهونها في عملهم، ومناقشة الحلول الممكنة. |
The priority in gathering such information should be to facilitate the discussion on specific topics at the meetings of the Working Group so as to assist States parties in effectively implementing those articles of the Convention relating to the prevention of corruption. | UN | وينبغي أن تكون الأولوية عند جمع المعلومات لتيسير مناقشة مواضيع محدّدة في اجتماعات الفريق العامل بغية مساعدة الدول الأطراف في تنفيذ مواد الاتفاقية المتعلقة بمنع الفساد تنفيذاً فعّالاً. |
The following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented at the meetings of the Working Group: | UN | 17- وكانت المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممثلة في اجتماعات الفريق العامل: |
He also participated in the working group meetings of the United Nations Commission on International Trade Law in 2008 and 2009. | UN | كما شارك في اجتماعات الفريق العامل التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في عامي 2008 و 2009. |
42. Members of the Commission noted a change in the position of the representatives of the organizations and the staff who had both participated in the working group meetings. | UN | 42 - ولاحظ أعضاء اللجنة حدوث تغير في موقف ممثلي المنظمات والموظفين، الذين شاركوا في اجتماعات الفريق العامل. |
Members are expected to cover their own costs to attend annual meetings and participate in working group meetings. | UN | وينتظر من الأعضاء دفع تكاليفهم الخاصة لحضور الاجتماعات السنوية والمشاركة في اجتماعات الفريق العامل. |
Promote both participation and regional balance at Working Group meetings. | UN | تشجيع كلٍ من المشاركة والتوازن الإقليمي في اجتماعات الفريق العامل. |
The presentations delivered at the Working Group meetings were published on HIV information websites in China and thus made available to a wider audience. | UN | ونشرت العروض الإيضاحية المقدَّمة في اجتماعات الفريق العامل على مواقع على الشبكة في الصين خاصة بمعلومات عن فيروس الإيدز، فأتيحت بذلك لجمهور أوسع نطاقاً. |
Non-governmental organizations and minority representatives have been provided with an opportunity to engage in a dialogue with Governments at meetings of the Working Group. | UN | وأتيحت للمنظمات غير الحكومية وممثلي الأقليات فرصة إجراء حوار مع الحكومات في اجتماعات الفريق العامل. |
In keeping with its established practice, the Working Group had decided that members of the Bureau of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 would continue to act as Friends of the Chair during the meetings of the Working Group. | UN | وقرر الفريق العامل، عملا بممارسته المستقرة، أن يواصل أعضاء مكتب اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 عملهم بصفتهم أصدقاء للرئيس في اجتماعات الفريق العامل. |