Consideration of complaints under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). | UN | 197 - ويجري النظر في الشكاوى المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية في اجتماعات مغلقة (الفقرة 6 من المادة 22). |
190. Consideration of communications under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). | UN | ١٩٠ - ويجري النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية في اجتماعات مغلقة )الفقرة ٦ من المادة ٢٢(. |
179. Consideration of communications under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). | UN | ١٧٩ - ويجري النظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية في اجتماعات مغلقة )الفقرة ٦ من المادة ٢٢(. |
English Page 8. The practice of hearing technical presentations of information by organizations assisting in the enforcement of Security Council sanctions during closed meetings of the sanctions committees should be continued. | UN | ٨ - تتواصل الممارسة المتمثلة في الاستماع، في اجتماعات مغلقة للجان الجزاءات، إلى عروض تقنية للمعلومات تقدمها المنظمات التي تساعد في إنفاذ الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن. |
47. According to sources in direct communication with Abdi Wal, he has stated in closed-door meetings that he is working closely with Hiiraale and Mahad Mohamed Ali (also known as " Karate " ), a senior Al-Shabaab intelligence officer from the Hawiye/Habar Gidir/Ayr clan. | UN | 47 - ووفقا لمصادر ذات اتصال مباشر مع عبدي وول، فقد ذكر في اجتماعات مغلقة أنه يعمل بشكل وثيق مع هيرالي ومهد محمد علي (المعروف أيضا باسم " كاراتيه " )، وهو من كبار ضباط الاستخبارات في حركة الشباب من فرع عير من عشيرة هبر غدر التابعة لقبيلة الهوية(). |
Consideration of communications takes place in closed meetings. | UN | ويجري النظر في البلاغات في اجتماعات مغلقة(). |
465. Consideration of communications under article 22 of the Convention takes place in closed meetings (art. 22, para. 6). | UN | ٤٦٥ - ويجري النظــر فــي البلاغـــات المقدمــة بموجــب المادة ٢٢ من الاتفاقية في اجتماعات مغلقة )الفقرة ٦ من المادة ٢٢(. |
“8. The practice of hearing technical presentations of information by organizations assisting in the enforcement of Security Council sanctions during closed meetings of the sanctions committees should be continued. | UN | " ٨ - تتواصل الممارسة المتمثلة في الاستماع، في اجتماعات مغلقة للجان الجزاءات، إلى عروض تقنية للمعلومات تقدمها المنظمات التي تساعد في إنفاذ الجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن. |