"في اجتماعها التاسع والأربعين" - Translation from Arabic to English

    • at its forty-ninth meeting
        
    • at its fortyninth meeting
        
    The Committee appreciated the attendance of the representatives of Ukraine at its forty-ninth meeting to discuss the matter. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لحضور ممثلين عن أوكرانيا في اجتماعها التاسع والأربعين لمناقشة هذا الأمر.
    The Committee, he said, had appreciated the attendance of the representatives of Ukraine at its forty-ninth meeting to discuss the matter. UN وقال إن اللجنة قدرت حضور ممثل عن أوكرانيا في اجتماعها التاسع والأربعين لمناقشة هذا الأمر.
    That information had arrived too late for consideration by the Committee at its forty-ninth meeting, and was therefore presented for consideration at the current meeting. UN بيد أن تلك المعلومات وصلت في وقت متأخر للغاية ولم يتسن للجنة النظر فيها في اجتماعها التاسع والأربعين ولذلك قُدمت للنظر فيها في هذا الاجتماع.
    The Committee had taken a decision on the matter at its forty-ninth meeting in which it suggested that the Parties might wish to request it to develop consolidated terms of reference for the study and to report on progress at the next meeting of the Parties. UN وقد اتخذت اللجنة قراراً في اجتماعها التاسع والأربعين حول هذه المسألة ذكرت فيه أن الأطراف قد ترغب في وضع اختصاصات موحدة لهذه الدراسة، وتقديم تقرير عن التقدم المحرز إلى الاجتماع التالي للأطراف.
    at its fortyninth meeting, however, the Committee had requested that the present report should be limited to those non-compliance issues requiring its consideration. UN بيد أن اللجنة طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين أن يقتصر هذا التقرير على قضايا عدم الامتثال التي تتطلب نظر اللجنة فيها.
    The Executive Committee at its forty-ninth meeting in July 2006 had approved institutional strengthening for Equatorial Guinea, to be provided by UNEP. UN 147- وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006 على أن يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة التعزيز المؤسسي لغينيا الاستوائية.
    UNIDO and UNEP are assisting Saudi Arabia to prepare a national ozone-depleting substances phaseout plan, funding for which was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 271- يقوم كل من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساعدة المملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، تمت الموافقة على تمويلها من جانب اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    UNEP and UNIDO informed the Implementation Committee at its forty-ninth meeting that they would undertake a mission to Guatemala in mid-June to agree with the Government a new phaseout schedule and plan of action for submission to the Committee. UN 151- أبلغ اليونيب واليونيدو لجنة التنفيذ في اجتماعها التاسع والأربعين بأنهما سيوفدان بعثة إلى غواتيمالا في منتصف حزيران/يونيه للاتفاق مع حكومتها بشأن جدول زمني جديد للتخلص التدريجي، وخطة عمل لتقديمها إلى اللجنة.
    at its forty-ninth meeting, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the institutional strengthening project for consideration at its next meeting, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقدم تقريرا مرحليا بشأن مشروع التعزيز المؤسسي من أجل بحثه في الاجتماع المقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    at its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee to the Multilateral Fund requested the agency to submit a status report on this assistance project at its next meeting, in November 2006. UN وكانت اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف قد طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة حول مشروع المساعدة هذا في اجتماعها التالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    The Executive Committee to the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting, held in July 2006, requested UNEP to submit a status report on the licensing, alternative technology, monitoring and customs training components of the refrigerant management plan for consideration at the next meeting of the Committee, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة عن مكونات التراخيص، والتكنولوجيا البديلة، والرصد والتدريب الجمركي من خطة إدارة المبردات للنظر فيها أثناء الاجتماع التالي للجنة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    at its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the methyl bromide phaseout agreement for consideration at the next meeting of the Committee, in November 2006. UN 195- طلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيدو أن يقدم تقرير حالة عن اتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل للنظر فيه أثناء الاجتماع التالي للجنة في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    at its forty-ninth meeting, the Executive Committee requested UNIDO to submit a status report on the institutional strengthening project for consideration at its next meeting, in November 2006. UN وطلبت اللجنة التنفيذية في اجتماعها التاسع والأربعين من منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقدم تقريرا مرحليا بشأن مشروع التعزيز المؤسسي من أجل بحثه في الاجتماع المقبل في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    at its forty-ninth meeting, held in July 2006, the Executive Committee to the Multilateral Fund requested the agency to submit a status report on this assistance project at its next meeting, in November 2006. UN وكانت اللجنة التنفيذية التابعة للصندوق متعدد الأطراف قد طلبت في اجتماعها التاسع والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2006 إلى اليونيب أن يقدم تقرير حالة حول مشروع المساعدة هذا في اجتماعها التالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    UNIDO and UNEP are assisting Saudi Arabia to prepare a national ODS phase-out plan, for which funding was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 178- تقدم اليونيدو واليونيب مساعدة للمملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تمويلاً لها في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    UNIDO and UNEP were assisting Saudi Arabia to prepare a national ozone-depleting substance phase-out plan, for which funding was approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund at its forty-ninth meeting in July 2006. UN 210- تقدم اليونيدو واليونيب مساعدة للمملكة العربية السعودية في إعداد خطة وطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وأقرت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تمويلاً لها في اجتماعها التاسع والأربعين في تموز/يوليه 2006.
    The party had been urged, as stated in recommendation 48/3, to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2011 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 15 September 2012, in order that the Committee might assess at its forty-ninth meeting the status of the party's compliance with its commitment as recorded in decision XX/16. UN وجرى حثّ هذا الطرف، على النحو المذكور في التوصية 48/3، على أن يقدِّم إلى الأمانة بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2011 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ومن الأفضل في موعد لا يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر 2012، لكي يتسنى للجنة أن تقيِّم في اجتماعها التاسع والأربعين حالة امتثال الطرف لالتزامه على النحو المسجَّل في المقرر 20/16.
    The party had been urged, as stated in recommendation 48/3, to submit to the Secretariat its ozone-depleting substance data for 2011 in accordance with paragraph 3 of Article 7 of the Protocol, preferably no later than 15 September 2012, in order that the Committee might assess at its forty-ninth meeting the status of the party's compliance with its commitment as recorded in decision XX/16. UN وجرى حثّ هذا الطرف، على النحو المذكور في التوصية 48/3، على أن يقدِّم إلى الأمانة بياناته عن المادة المستنفدة للأوزون في عام 2011 وفقاً للفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول، ومن الأفضل في موعد لا يتجاوز 15 أيلول/سبتمبر 2012، لكي يتسنى للجنة أن تقيِّم في اجتماعها التاسع والأربعين حالة امتثال الطرف لالتزامه على النحو المسجَّل في المقرر 20/16.
    Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyninth meeting for consideration by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN مشروع المقررات التي أقرتها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في اجتماعها التاسع والأربعين لينظر فيها الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Table 13 summarizes the current requests for the revision of baseline data received by the Secretariat that the Committee will consider at its fortyninth meeting. UN ويوجِز الجدول 13 الطلبات الحالية من أجل مراجعة بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة والتي ستنظر فيها اللجنة في اجتماعها التاسع والأربعين.
    Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyninth meeting for consideration by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN مشروع المقررات التي أقرتها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في اجتماعها التاسع والأربعين لينظر فيها الاجتماع الرابع والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more