"في اجتماعها السادس والأربعين" - Translation from Arabic to English

    • at its forty-sixth meeting
        
    • at its fortysixth meeting
        
    • s forty-sixth meeting
        
    Draft decisions forwarded to the Twenty-Third Meeting of the Parties by the Implementation Committee at its forty-sixth meeting UN مشاريع المقررات التي أحالتها لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف
    at its forty-sixth meeting, in Montreal, Canada, in August 2011, the Implementation Committee reviewed the status of licensing systems established by parties to the Protocol to date. UN 3 - استعرضت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين في مونتريال، كندا، في آب/أغسطس 2011، نظم الترخيص التي أنشأتها الأطراف في البروتوكول حتى الآن.
    at its forty-sixth meeting, in Montreal, Canada, in August 2011, the Implementation Committee reviewed the status of licensing systems established by parties to the Protocol to date. UN 3 - استعرضت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين في مونتريال، كندا، في آب/أغسطس 2011، نظم الترخيص التي أنشأتها الأطراف في البروتوكول حتى الآن.
    Annex II contains draft decisions for the Twenty-Third Meeting of the Parties that were approved by the Committee at its forty-sixth meeting, which are annexed for reference only. UN ويحتوي المرفق الثاني على مشاريع المقررات الصادرة عن الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف والتي أقرتها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين.
    It reported to the Executive Committee at its fortysixth meeting that it was assisting Mozambique with the conduct of a methyl bromide use survey, which it was going to coordinate with UNDP. UN وقد أبلغ اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأنه يقدم المساعدة إلى موزامبيق لإجراء دراسة استقصائية لاستخدام بروميد الميثيل، والتي كان يزمع التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأنها.
    Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, welcomed the Committee members and the other participants. He noted that the issues before the Committee were the same as those considered at the Committee's forty-sixth meeting and included the status of data reporting under Article 7 of the Montreal Protocol. UN 3 - ورحب السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، بأعضاء اللجنة وغيرهم من المشاركين، وأشار إلى أن المسائل المعروضة على اللجنة هي نفسها التي نظرت فيها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين وتضمنت تقارير الإبلاغ عن البيانات بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال.
    The Working Group had concluded that discussion of the issue should be continued by the TwentyThird meeting of the Parties, following its further consideration by the Implementation Committee at its forty-sixth meeting. UN وخُلص الفريق العامل إلى أن اجتماع الأطراف الثالث والعشرين ينبغي أن يواصل مناقشة القضية بعد أن تُجري لجنة التنفيذ مزيداً من النظر فيها في اجتماعها السادس والأربعين.
    UNIDO reported to the Executive Committee at its forty-sixth meeting that Serbia and Montenegro's national ozone unit was operational. UN وقد أبلغت اليونيدو اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بأن وحدة الأوزون الوطنية الخاصة بالصرب والجبل الأسود تقوم بتأدية مهامها.
    at its forty-sixth meeting the Executive Committee adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. UN 321- اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المقرر 46/16 الذي أقر الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية.
    at its forty-sixth meeting, in July 2005, the Executive Committee of the Multilateral Fund adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. UN 348- واعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السادس والأربعين في تموز، يوليه 2005 المقرر 46/16 الذي أقر جدول التنفيذ المنقح لاتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية.
    Also, although the Executive Committee had not addressed the issue of providing assistance from the Multilateral Fund for future phase-out activities where GEF had already provided an ODS phase-out programme, the matter was nevertheless to be put before the Executive Committee at its forty-sixth meeting. UN وكذلك فإن اللجنة التنفيذية لم تتناول مسألة تقديم المساعدة من الصندوق متعدد الأطراف لأنشطة التخلص التدريجي المستقبلية في حين أن مرفق البيئة العالمية قدم بالفعل برنامجاً للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، ومع ذلك سوف تعرض هذه المسألة على اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين.
    at its forty-sixth meeting, the Executive Committee adopted decision 46/21, which approved institutional strengthening assistance for Turkmenistan, to be implemented by UNEP. UN 296- اعتمدت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المقرر 46/21 الذي أقر تقديم مساعدة إلى تركمانستان في مجال التعزيز المؤسسي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذها.
    Uruguay responded to recommendation 34/46, submitting a revised plan of action to replace the plan contained in decision XV/44 that was consistent with the revised schedule conditionally approved by the Executive Committee at its forty-sixth meeting. UN 322- استجابت أوروغواي للتوصية 34/46 فقدمت خطة عمل منقحة تحل محل الخطة الواردة في المقرر 15/44 تتسق مع الجدول الزمني المنقح الذي أقرته اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين بشكل مشروط.
    The Implementation Committee at its forty-sixth meeting recommended approval of the revision of baseline to 18.7 ODP tonnes; if the request is granted the consumption will be within the limit allowed by the control measures. UN وأوصت لجنة التنفيذ في اجتماعها السادس والأربعين بالموافقة على تنقيح كمية خط الأساس لتكون 18.7 طنا بدالة استنفاد الأوزون، وفي حالة الموافقة على الطلب سيكون الاستهلاك في إطار الحدود المسموح بها في تدابير الرقابة.
    The Committee agreed not to specify the number of decimal places to be used by the Secretariat at its forty-sixth meeting and instead adopted recommendations 46/13 and 46/14. UN واتفقت اللجنة على ألا تقوم في اجتماعها السادس والأربعين بتحديد عدد الخانات العشرية التي تستخدمها الأمانة، بل أن تعتمد التوصيتين 46/13 و46/14.
    The requests of 15 of the 22 parties had been submitted to the Secretariat in time for their review by the Committee at its forty-sixth meeting, in August 2011. UN 93 - وقُدمت طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لخمسة عشر طرفاً من الاثنين وعشرين طرفاً إلى الأمانة في الوقت المناسب لتستعرضها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين المعقود في آب/أغسطس 2011.
    at its forty-sixth meeting, held in July 2005, the Executive Committee approved further assistance for Afghanistan on an exceptional basis, in the form of a $20,000 advance on the first phase of the country's institutional strengthening project. UN وكانت اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين المعقود في تموز/يوليه 2005 قد اعتمدت مزيداًَ من المساعدة لأفغانستان على أساس استثنائي على هيئة 000 20 دولار للمرحلة الأولى من المشروع القطري للتعزيز المؤسسي.
    at its forty-sixth meeting, in July 2005, the Executive Committee of the Multilateral Fund adopted decision 46/16, which approved a revised implementation schedule for the methyl bromide phase-out agreement between the Government of Uruguay and the Executive Committee. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السادس والأربعين في تموز، يوليه 2005 المقرر 46/16 الذي أقر جدول التنفيذ المنقح لاتفاق التخلص التدريجي من بروميد الميثيل المبرم بين حكومة أوروغواي واللجنة التنفيذية.
    The Committee considered the request from Tajikistan at its forty-sixth meeting, in August 2011, and recommended to the Meeting of the Parties that it approve the request (see recommendation 46/5). UN وقد نظرت اللجنة في طلب طاجيكستان في اجتماعها السادس والأربعين الذي عقد في آب/أغسطس 2011 وأوصت اجتماع الأطراف بالموافقة على الطلب (انظر التوصية 46/5).
    UNIDO reported to the Executive Committee at its fortysixth meeting, in July 2005, that the Party's national ozone unit was operational and that training of enforcement officers in the Party's ozonedepleting substance import and export licensing system and in recognizing ozonedepleting substances and equipment containing such substances had been conducted in 2004. UN وقد قام اليونيدو بإبلاغ اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين في تموز/يوليه 2005 أن وحدة الأوزون الوطنية التابعة للطرف تعمل وأنه قد تم القيام في عام 2004 بتدريب موظفي الإنفاذ في الطرف على نظام ترخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون وعلى التعرف على المواد المستنفدة للأوزون وعلى المعدات التي تحتوي على تلك المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more