The Council is expected to approve the proposed biennial programme plan at its annual meeting in April 2007. | UN | يتوقع أن يوافق المجلس على الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2007. |
In our own region, we welcomed and joined with the South Pacific Forum's endorsement of this objective at its annual meeting in Brisbane. | UN | ونحن في منطقتنا رحبنا بتبني محفل جنوب المحيط الهادئ هذا الهدف وانضممنا اليه في ذلك في اجتماعه السنوي في بريسبين. |
37. The Executive Board approved the new strategic plan of UNOPS at its annual meeting in June 2013. | UN | 37 - وافق المجلس التنفيذي على الخطة الاستراتيجية الجديدة للمكتب في اجتماعه السنوي الذي عقد في حزيران/يونيه 2013. |
The plan will be considered by the Executive Board at its annual meeting in June 2013. | UN | وسينظر المجلس التنفيذي في هذه الخطة في اجتماعه السنوي الذي سيعقد في حزيران/يونيه عام 2013. |
27. at the annual meeting with regular and potential donors to the Fund, the Advisory Group met with representatives of the Governments of Argentina, Canada, Denmark, New Zealand, Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | 27- التقى الفريق الاستشاري في اجتماعه السنوي مع المانحين المنتظمين والمحتملين، بممثلي حكومات الأرجنتين والدانمرك وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج ونيوزيلندا. |
21. at its annual meeting, the Board of Trustees reviews all the projects receiving assistance which are still under way, as well as all new grant applications. | UN | ٢١ - ويبحث المجلس في اجتماعه السنوي جميع البرامج التي تلقت إعانات في الماضي والتي لم تنته بعد، فضلا عن جميع طلبات اﻹعانات الجديدة. |
For its part, the African Union at its annual meeting held in the Libyan Arab Jamahiriya in June 2005, formally accepted the Conference and affirmed sustainable urbanization as a policy priority. | UN | ووافق الاتحاد الأفريقي من جانبه، في اجتماعه السنوي المعقود في الجماهيرية العربية الليبية في حزيران/يونيه 2005، على المؤتمر رسمياً؛ وأكد على التحضر المستدام بوصفه سياسة عامة ذات أولوية. |
In 1991, HIC organized a preparatory meeting in Mexico City entitled " How Common is Our Future? " and in 1992, at its annual meeting in Tunis, focused on the environmental crisis in third world cities and on problems of urban poverty. | UN | وفي عام ١٩٩١، نظم التحالف الدولي للموئل، اجتماعا تحضيريا في مدينة المكسيك بعنوان " مستقبلنا المشترك " ، وركز في اجتماعه السنوي المنعقد في تونس في ١٩٩٢، على اﻷزمة البيئية في مدن العالم الثالث ومشكلات الفقر الحضري. |
44. The Roma and the Sami have their own bodies of representation, but the Advisory Board also consults these groups in matters concerning all ethnic minorities, for example at its annual meeting. | UN | ٤٤- وحتى وإن كان للغجر والصاميين هيئات خاصة تمثلهم فإن المجلس الاستشاري يستشيرهم أيضاً بشأن القضايا المتعلقة بكافة اﻷقليات اﻹثنية في اجتماعه السنوي مثلا. |
17. The International Federation of Tour Operators (IFTO), at its annual meeting in June 1997, agreed to give full support to the international tourism campaign to end child prostitution. | UN | ١٧ - ووافق الاتحاد الدولي لمنظمي الرحلات السياحية، في اجتماعه السنوي في حزيران/يونيه ١٩٩٧، على منح كامل دعمه للحملة السياحية الدولية للقضاء على بغاء اﻷطفال. |
The Economic and Social Council, at its annual meeting with the Bretton Woods institutions and WTO held on 14 April 2003, also took up the issue. | UN | كما تناول هذه المسألة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اجتماعه السنوي المعقود مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، في 14 نيسان/أبريل 2003. |
The need for alternative solutions to the detention of children was one of the priority issues identified by the Interagency Panel on Juvenile Justice at its annual meeting in 2009, the other two being gender issues and social reintegration. | UN | وكانت ضرورة وجود حلول بديلة لاحتجاز الأطفال من بين المسائل ذات الأولوية التي حددها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث في اجتماعه السنوي في عام 2009، وكانت المسألتان الأخريان هما القضايا الجنسانية وإعادة الإدماج الاجتماعي. |
The Group had decided, at its annual meeting in October 2007, to develop tools and training materials to support United Nations agencies in promoting sustainable procurement practices. | UN | وكان الفريق قد قرر في اجتماعه السنوي في تشرين الأول/أكتوبر 2007 أن يستحدث أدوات ومواد تدريب لدعم وكالات الأمم المتحدة في النهوض بممارسات الشراء المستدامة. |
On the basis of the survey, the Group decided at its annual meeting held in October 2007 to develop, through its issue management group on procurement, tools and training materials for United Nations agencies to support them in promoting sustainable procurement practices. | UN | وعلى أساس تلك الدراسة، قرر الفريق في اجتماعه السنوي المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2007 أن يضع، من خلال فريق إدارة القضايا المعني بالمشتريات والتابع له، أدوات ومواد تدريبية لوكالات الأمم المتحدة لدعمها في ترويج ممارسات الإشتراء المستدامة. |
(ii) Increased implementation of peer review recommendations through technical assistance activities and reporting to the UNCTAD Intergovernmental Group of Expert on Competition Policy at its annual meeting | UN | ' 2` زيادة تنفيذ توصيات استعراض الأقران عن طريق أنشطة المساعدة التقنية وتقديم تقرير إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بسياسات المنافسة التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في اجتماعه السنوي |
A comprehensive system-wide information strategy was presented by the Special Adviser on Africa to the members of the United Nations Communications Group at its annual meeting, held in Nairobi in June. | UN | وقدم المستشار الخاص المعني بأفريقيا استراتيجية إعلامية شاملة على نطاق المنظومة إلى أعضاء فريق الأمم المتحدة للاتصالات في اجتماعه السنوي الذي عقد بنيروبي في حزيران/يونيه. |
The ESCAP Regional Working Group on Space Science and Technology Applications, at its annual meeting in 2000, decided to undertake in subsequent years the following new common denominator projects under RESAP II: | UN | 208- وقرر فريق الإسكاب العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء، في اجتماعه السنوي لعام 2000، أن يضطلع في الأعوام التالية بالمشاريع الجديدة التالية ذات القواسم المشتركة في اطار المرحلة الثانية من برنامج ريساب " RESAP II " : |
at its annual meeting in April 2004, the United Nations Evaluation Group defined its strategic priorities for the coming year, namely, to continue its work on norms and standards, strengthen evaluation capacity development and further advance United Nations reform and harmonization. | UN | وحدد فريق الأمم المتحدة للتقييم في اجتماعه السنوي في نيسان/أبريل 2004، أولوياته الاستراتيجية للعام القادم، وهي مواصلة عمله المتعلق بالقواعد والمعايير، وتعزيز تنمية قدرات التقييم، والسير قدما في عملية الإصلاح والمواءمة في الأمم المتحدة. |
34. at the annual meeting with regular and potential donors to the Fund, the Advisory Group met with representatives of the Governments of Canada, Finland, Japan, the Netherlands, Norway and the Russian Federation and of DOCIP (Documentation and Information Centre for Indigenous Peoples). | UN | 34- التقى الفريق الاستشاري في اجتماعه السنوي مع المانحين المنتظمين والمحتملين، بممثلي حكومات الاتحاد الروسي وفنلندا وكندا والنرويج وهولندا واليابان فضلاً عن ممثل مركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام. |
4. Takes note of the elaboration of a strategic plan as a means of enhancing the management of the United Nations Development Programme and making operational the Initiatives for change and looks forward to presentation to the Executive Board at its first meeting in 1996, in preparation for final decision at the annual meeting in 1996, of a further elaborated concise version, including, inter alia, the following elements: | UN | ٤ - يحيط علما بصياغة خطة استراتيجية كوسيلة لتحسين إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولتنفيذ " مبادرات من أجل التغيير " ، ويتطلع الى أن يقدم مدير البرنامج الى المجلس التنفيذي في أول اجتماع يعقده في عام ١٩٩٦، استعدادا لاتخاذ قرار نهائي في اجتماعه السنوي في عام ١٩٩٦، نسخة موجزة مستوفاة تشتمل، في جملة أمور، على العناصر التالية: |
In September 1999, a clear mandate was given to the IMF in its annual meeting to integrate the objectives of poverty reduction and growth more fully into its operations in the poorest member countries. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1999 أعطيت لصندوق النقد الدولي في اجتماعه السنوي ولاية واضحة لأن يدمج أهداف الحد من الفقر وتعزيز النمو بدرجة أكمل في عملياته في أفقر البلدان الأعضاء. |