Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Each State Party participating at the Meeting of States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Each State Party participating at the Meeting of States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
Other States may participate in the Meeting of the States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة المراقب. |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
The Commission authorized its Secretary to act on its behalf in following up on the relevant decisions taken by the Meeting of States Parties, as well as on other matters related to the work of the Commission, during the session of the General Assembly. | UN | وأذنت اللجنة لأمينها التصرف باسمها وذلك لمتابعة المقررات ذات الصلة المتخذة في اجتماع الدول الأطراف وكذا مسائل أخرى لها صلة بعمل اللجنة أثناء دورة الجمعية العامة. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
Other States may participate in the Meeting of States Parties as observers. | UN | ويجوز أن تشارك دول أخرى في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب. |
The Chairman also noted that formal credentials were not required for participation in the Meeting of States Parties. | UN | كما أشار الرئيس إلى أن وثائق التفويض الرسمية ليست مطلوبة للمشاركة في اجتماع الدول الأطراف. |
Due to lack of available funds, no States were sponsored to participate in the Meeting of States Parties. | UN | ونتيجة لنقص الأموال المتاحة، لم تستفد أي دولة من البرنامج للمشاركة في اجتماع الدول الأطراف. |
The manual, which will be published in all the official languages of the Convention, will be launched at the Meeting of States Parties. | UN | وسيُعلن عن صدور الدليل الذي سينشر بجميع اللغات الرسمية للاتفاقية في اجتماع الدول الأطراف. |
The topic could be discussed at the Meeting of States Parties in the autumn and elsewhere. | UN | ويمكن مناقشة الموضوع في اجتماع الدول الأطراف في الخريف وفي أماكن أخرى. |
Observer status of the Commission at the Meeting of States Parties | UN | جيم - منح اللجنة مركز المراقب في اجتماع الدول الأطراف |
The Commission took note of the Chairman's plans to represent the Commission at the Meeting of States Parties and to inform the Meeting about the progress of the work of the Commission. | UN | وأحاطت اللجنة علما بخطط الرئيس لتمثيل اللجنة في اجتماع الدول الأطراف وبإبلاغ الاجتماع بالتقدم المحرز في عمل اللجنة. |
Each delegation participating in the Meeting of the States Parties shall consist of a head of delegation and such other accredited representatives, alternate representatives and advisers as may be required. Alternates and advisers | UN | يتكون كل وفد يشارك في اجتماع الدول الأطراف من رئيس للوفد وممثلين معتمدين آخرين، وممثلين مناوبين ومستشارين حسب الاقتضاء. |
Provisional participation in the Meeting of the States Parties | UN | المشاركة المؤقتة في اجتماع الدول الأطراف |
Each State Party participating at the Meeting of the States Parties shall have one vote. | UN | لكل دولة طرف مشاركة في اجتماع الدول الأطراف صوت واحد. |
So decisions on extensions may need to be taken at the Meeting of the States Parties (MSP) in 2008 should any State Party with a 2009 deadline request one. | UN | وقد يتحتم من ثم اتخاذ قرارات بشأن التمديد في اجتماع الدول الأطراف في عام 2008، إذا ما طلبت أي دولة طرف حُدِّد موعدها لعام 2009 تمديداً. |
77. The budget of the Tribunal is financed by contributions from States parties to the Convention and is adopted by the Meeting of States Parties. | UN | 77 - وتمول ميزانية المحكمة من اشتراكات الدول الأطراف في الاتفاقية ويجري اعتمادها في اجتماع الدول الأطراف. |
12. Each Meeting of Experts will prepare for the consideration of the Meeting of States Parties a factual report reflecting its deliberations. | UN | 12- ويقوم كل اجتماع للخبراء بإعداد تقرير عن وقائع مداولاته للنظر فيه في اجتماع الدول الأطراف. |
Credentials of representatives to the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | وثائق تفويض الممثلين في اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Member of the Chinese delegation to the Meeting of the States Parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | عضو وفد الصين في اجتماع الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
9. In addition, three States that had signed the Convention but had not yet ratified it participated in the Meeting of Experts without taking part in the making of decisions, as provided for in rule 44, paragraph 1 of the rules of procedure: Egypt, Madagascar, Syrian Arab Republic. | UN | 9- وبالإضافة إلى ذلك، شاركت ثلاث دول وقعت على الاتفاقية لكنها لم تصدق عليها بعد في اجتماع الدول الأطراف بدون المشاركة في اتخاذ القرارات، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 1 من المادة 44 من النظام الداخلي، وهي: الجمهورية العربية السورية ومدغشقر ومصر. |
Furthermore as the Convention and rules of procedure make clear, it is for member States to consider whether to accept recommendations and suggestions made at the Meetings of States Parties. | UN | وعلاوة على ذلك، وحسبما ورد بوضوح في الاتفاقية والنظام الداخلي، ينبغي للدول الأعضاء النظر في قبول التوصيات والاقتراحات المقدمة في اجتماع الدول الأطراف. |