:: Consider extending the scope of the existing legislation to criminalize the attempt to commit any Convention against Corruption offences. | UN | :: النظر في تمديد نطاق التشريع الراهن من أجل تجريم الشروع في ارتكاب أي جريمة منصوص عليها في اتفاقية مكافحة الفساد. |
The attempt to commit any of the offences, or to abet or to be an accomplice of a person who commits such an offence, also constitutes an offence. | UN | ويعد جريمة الشروع في ارتكاب أي من الجرائم المذكورة، أو التحريض على ارتكابها أو التواطؤ مع شخص يرتكبها. |
- Attempt to commit any of the foregoing acts. | UN | - الشروع في ارتكاب أي فعل من اﻷفعال السالفة الذكر. |
However, the act of making any funds, financial assets, or economic resources or financial or other related services available for the benefit of persons involved in the commission of any crime punishable under the Criminal Code, is punishable as such under the same code. | UN | ومع ذلك فإن القيام بكسب أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية أو مالية أو خدمات ذات صلة أخرى لصالح أشخاص متورطين في ارتكاب أي جريمة يعاقب عليها في إطار القانون الجنائي تستحق العقاب بهذه الصفة في إطار نفس القانون. |
Section 20 (Attempting to choke etc in order to commit or assist in the committing of any indictable offence); | UN | (ج) البند 20 (محاولة الخنق وما إلى ذلك بغرض ارتكاب أو المساعدة في ارتكاب أي جريمة يصدر بشأنها قرار اتهام)؛ |
- Attempt to commit any of the foregoing acts. | UN | - الشروع في ارتكاب أي فعل من اﻷفعال السالفة الذكر. |
The same applies if the ship or aircraft has been used to commit any such act, so long as it remains under the control of the persons guilty of that act. | UN | وكذلك الأمر إذا كانت السفينة أو الطائرة قد استخدمت في ارتكاب أي من هذه الأعمال، ما دامت تحت سيطرة الأشخاص الذين اقترفوا هذا العمل. |
" d. An attempt to commit any such attack; and | UN | " (د) الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل؛ |
" (a) Attempts to commit any of the offences mentioned in paragraph 1 of this Article; or | UN | (أ) الشروع في ارتكاب أي من الجرائم المذكورة في الفقرة 1 من هذه المادة؛ |
" (d) An attempt to commit any such attack; | UN | " )د( الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل؛ |
(d) An attempt to commit any such attack; and | UN | )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل؛ |
" (d) An attempt to commit any such attack; | UN | " )د( الشروع في ارتكاب أي هجوم من هذا القبيل؛ |
(d) An attempt to commit any such attack; and | UN | )د( الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل؛ |
(d) An attempt to commit any such attack; and | UN | )د( الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل؛ |
(d) An attempt to commit any such attack; and | UN | )د( الشروع في ارتكاب أي اعتداء من هذا القبيل؛ |
Article 80. Financial institutions shall be responsible for acts of their employees, officials, directors, owners and other authorized representatives who, when acting as such, participate in the commission of any of the offences established under this Law or related to the financing of terrorism. | UN | المادة 80 - تكون المؤسسات المالية مسؤولة عن أعمال موظفيها ومدرائها وملاكها وممثليها الآخرين المأذون لهم عندما يشاركون بهذه الصفة في ارتكاب أي من الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون أو الجرائم ذات الصلة بتمويل الإرهاب. |
1. Each State Party shall take appropriate measures to encourage persons who participate or who have participated in the commission of any of the offences established in accordance with this Convention to provide factual, specific help to competent authorities that may contribute to the recovery of the proceeds of crime. | UN | 1- تتخذ كل دولة طرف التدابير الملائمة لتشجيع الأشخاص الذين يشاركون أو شاركوا في ارتكاب أي جرم محدد بناء على هذه الاتفاقية على توفير مساعدة فعلية ومعينة للأجهزة المختصة يمكن أن تساهم في استرداد عائدات الجريمة. |
The bill imposes a penalty on anyone who solicits, collects or provides funds by any means, directly or indirectly, for use in the commission of any terrorist offence (as defined in Act No. 18,314 on counter-terrorism). | UN | ويعاقب مشروع القانون جنائيا كل من يقوم بأي وسيلة من الوسائل، وبصورة مباشرة أو غير مباشرة، بطلب الحصول على أموال أو جمعها أو التزويد بها بغرض استخدامها في ارتكاب أي عمل من الأعمال الإرهابية (المشار إليها في قانون مكافحة الإرهاب رقم 18-314). |
(c) section 21 (attempting to choke etc in order to commit or assist in the committing of any indictable offence); | UN | (ج) المادة 21 (محاولة خنق أو ما شابه ذلك بغية ارتكاب أو المساعدة في ارتكاب أي جريمة تستتبع الاتهام والمقاضاة)؛ |
(j) attempting to do any of the acts mentioned in this subsection. | UN | (ي) الشروع في ارتكاب أي فعل من الأفعال المذكورة في هذا البند. |
All States prohibit the use of their territories by their nationals to commit or prepare terrorist acts against other States. | UN | وتحظر جميع الدول استخدام رعاياها لأراضيها في ارتكاب أي أعمال إرهابية ضد دولة أخرى أو التدبير لتلك الأعمال. |
2. The same penalty shall apply to any person who, directly or indirectly, makes funds, financial or material resources or financial or related services of any other kind available to any person or entity who uses them to carry out any of the offences envisaged in this Law. | UN | 2 - يعاقب بنفس هذه العقوبة كل من يضع بصورة مباشرة أو غير مباشرة أموالا أو موارد مالية أو مادية أو خدمات مالية أو متصلة بأي نوع آخر تحت تصرف شخص أو كيان يستخدمها في ارتكاب أي جريمة من الجرائم المنصوص عليها في هذا القانون. |