Heard an oral report on the United Nations Capital Development Fund cost recovery approach. | UN | استمع إلى تقرير شفوي عن نهج صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في استرداد التكاليف. |
The costs of associated management and development effectiveness functions will be met through the application of UNDP cost recovery policy. | UN | وستغطي تكاليف مهام الإدارة وفعالية التنمية المرتبطة من خلال تطبيق سياسة البرنامج الإنمائي في استرداد التكاليف. |
The Committee requests that further information on the services provided and the cost recovery methodology being utilized be provided in the next overview report of the Secretary-General. | UN | وتطلب اللجنة أن يتضمّن التقرير القادم للأمين العام بشأن الاستعراض العام المزيد من المعلومات عن الخدمات المقدَّمة وعن المنهجية المتبعة في استرداد التكاليف. |
Official confirmation and advice provided to all field operations through fax and e-mail on self-sustainment, death and disability and eligibility for reimbursement | UN | قُدمت تأكيدات رسمية إلى جميع العمليات الميدانية وأسديت إليها المشورة عن طريق الفاكس والبريد الإلكتروني بشأن الدعم اللوجستي الذاتي، والوفاة والعجز، والأحقية في استرداد التكاليف |
This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for `high-risk areas (epidemiological)'; | UN | وهذا التعريف يُستخدَم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى المناطق الشديدة الخطورة (الوبائية) " ؛ |
Other Member States faced the additional problem of long delays in the reimbursement of expenses relating to United Nations peacekeeping operations. | UN | وتواجه الدول اﻷعضاء اﻷخرى مشكلة إضافية تتمثل في التأخيرات الطويلة في استرداد التكاليف المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
For the year 1991 alone, United Nations Headquarters appeared to have under-recovered $2.59 million from UNDP, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and UNFPA for the services rendered to them. | UN | ٧٥ - وبالنسبة لعام ١٩٩١ وحده، شهدت اﻷمم المتحدة - فيما يبدو - نقصا في استرداد التكاليف بمبلغ ٢,٥٩ مليون دولار من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مقابل الخدمات المقدمة إليها. |
26. The following are illustrations of current approaches taken in cost recovery: | UN | 26 - وفيما يلي أمثلة توضح النهج المتبعة حاليا في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
The UNDP-UNCDF Partnership Framework, UNCDF Programming and Funding Arrangements and UNCDF cost recovery policy: | UN | إطار الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وترتيبات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في مجالي البرمجة والتمويل، وسياسة الصندوق في استرداد التكاليف: |
C. Scrap recycling 46. Recycling the scrap from weapons destruction programmes has had indifferent results in terms of cost recovery, but there have been some exceptions. | UN | 46 - كان لإعادة استعمال الخردة المتبقية من برامج تدمير الأسلحة نتائج متباينة من حيث مساعدتها في استرداد التكاليف ولكن هناك بعض الاستثناءات. |
" 43. All United Nations civilian staff shall be assigned to medical facilities in the same manner as uniformed personnel; however, this will not create eligibility for reimbursement under `self-sustainment'unless this is explicitly stated in the memorandum of understanding. | UN | " 43 - ينبغي إلحاق جميع الموظفين المدنيين التابعين للأمم المتحدة بمرافق طبية بنفس الطريقة التي يُلحق بها الأفراد النظاميون؛ غير أنه لا تترتب على هذا أحقية في استرداد التكاليف في إطار ' الاكتفاء الذاتي` ما لم يحدَّد ذلك صراحة في مذكرة التفاهم. |
This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for `high-risk areas (epidemiological)'. | UN | وهذا التعريف يستخدم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى ' المناطق الشديدة الخطورة (الوبائية)`؛ |
" 43. All United Nations civilian staff shall be assigned to medical facilities in the same manner as uniformed personnel, however, this will not create eligibility for reimbursement under `self-sustainment'unless this is explicitly stated in the memorandum of understanding. | UN | " 43 - يلحق جميع موظفي الأمم المتحدة المدنيين بمرافق طبية بنفس الطريقة التي يلحق بها الأفراد النظاميين، غير أنه ما لم يحدَّد ذلك صراحة في مذكرة التفاهم لن تترتب عليه أحقية في استرداد التكاليف في إطار ' الاكتفاء الذاتي`. |
This definition is for use in determining eligibility for reimbursement of the self-sustainment rate for high-risk areas (epidemiological); | UN | وهذا التعريف يُستخدَم في تحديد مدى الأحقية في استرداد التكاليف بمعدل الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى " مناطق المخاطر الشديدة (الوبائية) " ؛ |
The established cost-recovery accounts are described below: | UN | ويرد أدناه وصف للحسابات المستقر استخدامها في استرداد التكاليف: |