"في استعراض تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • in reviewing the implementation
        
    • in the review of the implementation
        
    • in reviewing implementation
        
    • to review the implementation
        
    • to the review of the implementation
        
    • in the review of implementation
        
    • review of implementation of
        
    • reviews of the implementation
        
    • review of the implementation of
        
    • of reviewing the implementation
        
    • for the review of implementation
        
    • for reviewing the implementation
        
    The Committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) was assigned a central role in reviewing the implementation of The Strategy. UN وكلفت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بدور محوري في استعراض تنفيذ الاستراتيجية.
    Recognizing the growing importance of the Committee's role and its potential in assisting the Executive Director in reviewing the implementation of the programme of the Centre, UN وإذ تسلم باﻷهمية المتزايدة لدور لجنة الممثلين الدائمين وإمكاناتها في مساعدة المدير التنفيذي في استعراض تنفيذ برنامج المركز،
    China had participated in the review of the implementation of the Convention against Corruption and supported capacity-building in developing countries by hosting international seminars and workshops. UN وقد شاركت الصين في استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد ودعمت بناء القدرات في البلدان النامية من خلال استضافة حلقات دراسية وحلقات عمل دولية.
    The Russian delegation has actively participated in the review of the implementation of resolution 61/16 on strengthening of the Economic and Social Council. UN لقد شارك الوفد الروسي بفعالية في استعراض تنفيذ القرار 61/16 بشأن دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Treaty bodies played a critical role in reviewing implementation by States Parties of their obligations under international human rights treaties. UN وقالت إن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تلعب دورا حاسما في استعراض تنفيذ الدول الأطراف لالتزاماتها بموجب معاهدات حقوق الإنسان الدولية.
    Our task is only to review the implementation of Agenda 21, identify the constraints and evolve measures to accelerate implementation. UN إن مهمتنا تنحصر في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتحديد العقبات ووضع التدابير للتعجيل بالتنفيذ.
    Additionally, the reformed CST would further improve and strengthen its contribution to the review of the implementation of the Convention. UN وفضلاً عن ذلك، من شأن لجنة العلم والتكنولوجيا المُصلَحة أن تزيد من تحسين وتعزيز مساهمتها في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The collection and dissemination of best practices have therefore become essential elements in the review of implementation. UN وبالتالي أصبح تجميع أفضل الممارسات ونشرها عنصريين أساسيين في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Recognizing the growing importance of the Committee's role and its potential in assisting the Executive Director in reviewing the implementation of the programme of the Centre, UN وإذ تسلم باﻷهمية المتزايدة لدور لجنة الممثلين الدائمين وإمكاناتها في مساعدة المدير التنفيذي في استعراض تنفيذ برنامج المركز،
    :: The high-level political forum will need to oversee the new development agenda and play an integral role in reviewing the implementation of the sustainable development goals. UN :: من اللازم أن يشرف المنتدى السياسي الرفيع المستوى على خطة التنمية الجديدة وأن يؤدي دورا أساسيا في استعراض تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    Speakers questioned the institutional implications and parameters involved, particularly the interface between the Global Initiative and the work of the Conference in reviewing the implementation of the Protocol. UN وتساءل المتكلمون عن الآثار المؤسسية والبارامترات ذات الصلة، ولا سيما التفاعل بين المبادرة العالمية وعمل المؤتمر في استعراض تنفيذ البروتوكول.
    Speakers noted the usefulness of the pilot programme in reviewing the implementation of the Convention. UN 39- ولاحظ المتكلمون فائدة البرنامج التجريبـي في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Recalling also its decision 1/COP.5 concerning additional procedures or institutional mechanisms to assist in the review of the implementation of the Convention, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 1/م أ-5 بشأن الإجراءات أو الآليات المؤسسية الإضافية للمساعدة في استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    In this regard they agreed to actively engage in the review of the implementation of the UN Global Counter Terrorism Strategy in a manner that would advance the principled position of the Movement. UN ووافقوا في هذا الصدد على المشاركة بفعالية في استعراض تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة الإرهاب بشكل يؤدي إلى تعزيز موقف الحركة المبدئي؛
    Secondly, ECE has included in the review of the implementation of the OSCE's economic commitments, the question of threats to security which have emerged since these commitments were endorsed. UN وثانيا أدرجت اللجنة في استعراض تنفيذ الالتزامات الاقتصادية التي تعهدت بها المنظمة مسألة التهديدات التي يتعرض لها الأمن منذ الموافقة على هذه الالتزامات.
    In its resolution 1/1, the Conference took an important decision in agreeing that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN واتخذ المؤتمر، في قراره 1/1، قرارا هاما بالاتفاق على ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The Council wished to review the implementation of the Comprehensive Peace Agreement governing the north-south peace process. UN وكانت الرغبة تحدو المجلس في استعراض تنفيذ اتفاق السلام الشامل الذي يحكم عملية السلام بين الشمال والجنوب.
    This would constitute one of the regional inputs to the review of the implementation of the Beijing Platform for Action, which is to be held in 2000. UN ومن شأن ذلك أن يشكل أحد اﻹسهامات اﻹقليمية في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين الذي سيجري في عام ٢٠٠٠.
    Another area of particular importance for the IPU has to do with the type of role that parliaments can and should play in the review of implementation of existing international commitments. UN وهناك مجال آخر ذو أهمية خاصة للاتحاد البرلماني الدولي يتعلق بنوع الدور الذي يمكن وينبغي للبرلمانات أن تؤديه في استعراض تنفيذ الالتزامات الدولية القائمة.
    Methodological guide on the use of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and related metadata UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    Objective of the Organization: To promote gender equality and women's advancement in accelerating the implementation of commitments under the 15-year reviews of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and of the Beijing Declaration and Platform for Action, the Millennium Summit and the NEPAD frameworks UN هدف المنظمة: تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة في التعجيل بتنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في استعراض تنفيذ كل من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 15 سنة ومؤتمر قمة الألفية وأطر الشراكة الجديدة
    Our task of reviewing the implementation of Agenda 21 must go beyond simply calculating ratios of progress versus deterioration. UN وإن مهمــتنا في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ لا بد أن تتجاوز مجرد حساب نسب التقدم إزاء التدهور.
    76. National reporting is an important instrument for reviewing the implementation of the Convention for each country Party and for entire regions. UN 76- ويعتبر التبليغ الوطني أداة مهمة في استعراض تنفيذ الاتفاقية بالنسبة لكل بلد طرف وبالنسبة للمناطق بأسرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more