"في استعراض وتقييم" - Translation from Arabic to English

    • the review and assessment
        
    • in the review and appraisal
        
    • in reviewing and assessing
        
    • the review and appraisal of
        
    • in reviewing and appraising
        
    • of the review and appraisal
        
    • in Review and Appraisal
        
    • for the review and appraisal
        
    • to review and assess
        
    • to review and evaluate
        
    • to the review and appraisal
        
    • review and assessment of
        
    The meeting also asked the Secretariat to prepare additional information to which will assist us in the review and assessment of the options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments. UN وطلب الاجتماع أيضاً إلى الأمانة إعداد معلومات إضافية سوف تساعدنا في استعراض وتقييم خيارات تدابير طوعية معززة وصكوك دولية قانونية جديدة أو قائمة.
    It serves, in its area of competence, the Economic and Social Council and the General Assembly and contributes to the review and assessment of the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action. UN وتقدم الخدمات في مجال اختصاصها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وتساهم في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Participation of youth in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN مشاركة الشباب في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل
    The Council could also play a more active role in reviewing and assessing implementation of agreed goals and commitments. UN ويمكن للمجلس أيضا أن يؤدي دورا أكثر فعالية في استعراض وتقييم تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها.
    The Commission believed that it was vital to maintain the highest scientific standards in reviewing and appraising demographic levels and trends and population policies and programmes. UN وأعربت اللجنة عن اعتقادها أن من اﻷمور الحيوية المحافظة على أرفع المستويات العلمية في استعراض وتقييم المستويات والاتجاهات الديمغرافية والسياسات والبرامج السكانية.
    This sub-item is integrated into the consideration of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, including current challenges that affect such implementation and the achievement of gender equality and the empowerment of women. UN وأُدمج هذا البند الفرعي في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، بما في ذلك التحديات القائمة التي تؤثر في التنفيذ، وتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Jointly with the regional commissions, it will augment the knowledge, expertise and lessons learned so far at the regional level in the review and assessment of national development strategies. UN وبالاشتراك مع اللجان الإقليمية، سوف يزيد المشروع من المعارف والخبرات والدروس المستفادة حتى الآن على الصعيد الإقليمي في استعراض وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    11. At its twenty-eighth session, in 2003, the Working Group had decided to consider as a priority theme for its thirtieth session the review and assessment of its activities since its establishment. UN 11- قرر الفريق العامل، في دورته الثامنة والعشرين المنعقدة في عام 2003، أن ينظر خلال دورته الثلاثين في استعراض وتقييم الأنشطة التي اضطلع بها منذ إنشائه كموضوع ذي أولوية.
    The Conference of the Parties at its first session (COP 1), by its decision 6/CP.1, characterized the role of the SBI as that of developing recommendations to assist the COP in the review and assessment of the implementation of the Convention and in the preparation and implementation of its decisions. UN ٩- وصف مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، بمقرره ٦/م أ-١، دور الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه يتمثل في وضع التوصيات لمساعدة مؤتمر اﻷطراف في استعراض وتقييم تنفيذ الاتفاقية وفي اعداد مقرراته وتنفيذها.
    Draft interim report on progress of the review and assessment of the effectiveness of the implementation of Article 4, paragraphs 1(c) and 5, of the Convention. UN مشروع تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في استعراض وتقييم فعالية تنفيذ الفقرتين 10(ج) و5 من المادة 4 من الاتفاقية.
    Through its annual ministerial review, the Council supports Member States in the review and assessment of their national development strategies and in effective follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويدعم المجلس الدول الأعضاء، من خلال الاستعراض الوزاري السنوي، في استعراض وتقييم استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفي المتابعة الفعالة لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    A particular focus of the report is placed on ageing-specific policies, ageing-mainstreaming efforts and use of a participatory bottom-up methodology in the review and appraisal of the Madrid Plan of Action. UN ويركز على السياسات المتعلقة بالشيخوخة على وجه الخصوص، والجهود الرامية إلى تعميم مراعاة شواغل الشيخوخة واتباع منهجية تشاركية تنطلق من القاعدة إلى القمة في استعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    1/6. Participation of youth in the review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda UN 1/6 - مشاركة الشباب في استعراض وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل
    In addition, the Secretariat has suggested a proposed framework for addressing key issues in reviewing and assessing progress made in the implementation of Agenda 21 at the national and regional levels. The purpose is to facilitate consistency in the approach to the 2002 reviews undertaken at all levels. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة العامة إطارا مقترحا لمعالجة المسائل الرئيسية في استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 على الصعيدين الوطني والإقليمي، وذلك لتحقيق التساوق في النهج المتبع في استعراضات عام 2002 التي يتم القيام بها في جميع الأصعدة.
    The Special Committee also welcomes the Secretariat's efforts in reviewing and assessing possibilities to facilitate faster reimbursement to support the rapid deployment of troops to the field. UN كما ترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة في استعراض وتقييم إمكانيات التعجيل بعملية التسديد لدعم النشر السريع للقوات في الميدان.
    Both should provide an input into the review and appraisal of the World Summit for Social Development to take place that same year. UN وينبغي لهذين الاستعراضين كليهما أن يوفرا مدخلا في استعراض وتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اللذين سيجريان في تلك السنة ذاتها.
    In addition, participation in reviewing and appraising policies on ageing could empower older persons to contribute more to the political process from a grass-roots perspective. UN إضافة إلى ذلك، فإن المشاركة في استعراض وتقييم السياسات العامة المتعلقة بالشيخوخة يمكن أن تُهيئ الفرصة لكبار السن لمزيد من الإسهام في العملية السياسية من منظور القاعدة الشعبية.
    7A.21 Under its policy analysis and monitoring activities, the Division will focus on the preparation of the World Survey on the Role of Women in Development, 1999 and the initiation of the review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (1999) and of the review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women (1998). UN ٧ ألف - ٢١ وسينصب تركيز الشعبة، في إطار أنشطتها المتعلقة بتحليل ورصد السياسات، على إعداد " الدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية، ١٩٩٩ " وعلى البدء في استعراض وتقييم تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين )١٩٩٩( واستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة )١٩٩٨(.
    That resolution is contained in Review and Appraisal ... 1989 Report ... . UN وهذا القرار وارد في استعراض وتقييم ... تقرير عام ١٩٨٩ ... .
    1. Recommends that the regional follow-up and monitoring of the regional platforms and programmes of action should be utilized as inputs for the review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action; UN ١ - يوصي بأن تستخدم عمليتا المتابعة والرصد اﻹقليميتين لمناهج وبرامج العمل اﻹقليمية كمساهمات في استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    The Human Rights Council must be given the opportunity to fulfil its mandate to review and assess human rights situations in Member States. UN وبجب إعطاء مجلس حقوق الإنسان الفرصة للوفاء بولايته المتمثلة في استعراض وتقييم حالات حقوق الإنسان في الدول الأعضاء.
    6. The objective of this Note is to review and evaluate UNCTAD activities under its three pillars of activities in 2008 - 2011 relating to commodity-dependent developing countries (CDDCs) as set out in the Accra Accord. UN 6- ويتمثل الهدف من هذه المذكرة في استعراض وتقييم أنشطة الأونكتاد في إطار أركان أنشطته الثلاثة في الفترة 2008-2011 فيما يتعلق بالبلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وفق ما جاء في اتفاق أكرا.
    The Institute made a number of inputs to the review and appraisal of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وقد قدم المعهد عددا من الإسهامات في استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    A review and assessment of its working methods and achievements will be carried out jointly by its members at the end of the second year of operation, and subsequently at the end of every second year. UN وسيشترك أعضاء الإطار في استعراض وتقييم أساليب العمل والإنجازات في آخر السنة الثانية من العمل ثم يُنسج على هذا المنوال مرة كل سنتين في نهاية السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more