"في استكهولم في" - Translation from Arabic to English

    • in Stockholm in
        
    • at Stockholm in
        
    • at Stockholm on
        
    • in Stockholm on
        
    • in Stockholm from
        
    • held in Stockholm
        
    The Global Water Operators Partnerships Alliance was launched at the World Water Week in Stockholm in 2007. UN وأُطلقت مبادرة الشراكات مع متعهدي الخدمات المائية في الأسبوع العالمي للماء في استكهولم في عام 2007.
    Twenty-five years have passed since the Conference on the Human Environment held in Stockholm in 1972. UN ومرت ٢٥ سنة منذ انعقاد مؤتمر البيئة البشرية في استكهولم في ١٩٧٢.
    In this regard, the Committee also encourages continued consideration of the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة أيضا على الاستمرار في مراعاة التوصيات المدرجة في أجندة العمل المعتمدة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عقد في استكهولم في عام 1996.
    Progress towards that end had been reviewed at the mid-point of the Decade at a meeting of international experts which had taken place at Stockholm in 1987 under the aegis of the United Nations and her Government. UN وقد درس التقدم المحرز بشأن هذا الموضوع في منتصف العقد، في اجتماع عالمي للخبراء عقد في استكهولم في عام ١٩٨٧ تحت اشراف اﻷمم المتحدة والحكومة السويدية.
    It reaffirms and seeks to build upon the Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, adopted at Stockholm on 16 June 1972, hereinafter referred to as the Stockholm Declaration. UN وهو يعيد تأكيد إعلان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، المعتمد في استكهولم في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٧٢ والذي سيُشار إليه فيما بعد بإعلان استكهولم، ويسعى للبناء عليه.
    Since the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in 1972, achievements have been made in protecting the environment through the creation and strengthening of institutional mechanisms. UN ومنذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، الذي عُقد في استكهولم في عام 1972، تم تحقيق منجزات في حماية البيئة عن طريق إيجاد وتعزيز الآليات المؤسسية.
    The reports have been distributed to the subregions and were presented at an event to celebrate World Water Week held in Stockholm in August 2006. UN وقد وزعت التقارير على الأقاليم الفرعية وقدمت في حدث أقيم للاحتفال بأسبوع المياه العالمية في استكهولم في آب/أغسطس 2006.
    The treaty will be formally adopted and signed by ministers and other plenipotentiaries at a diplomatic conference in Stockholm in May 2001. UN وسوف يعتمد المعاهدة رسمياً ويوقع عليها وزراء وغيرهم من المفوضين في مؤتمر دبلوماسي يعقد في استكهولم في أيار/مايو 2001 .
    This is the case of special conferences such as the one held in Stockholm in 1998 to consider the impact of hurricane Mitch on Central America. UN ويتضح هذا من المؤتمرات الاستثنائية كالمؤتمر المعقود في استكهولم في 1998 للنظر في آثار إعصار ميتش على منطقة أمريكا الوسطى.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف بعين الاعتبار التوصيات الواردة في برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم في عام 1996.
    The Committee recommends that the State party take into account the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتوصي اللجنة بأن تأخذ الدولة الطرف في الاعتبار التوصيات المقدمة في برنامـج العمــل المعتمــد في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استكهولم في 1996.
    It also supported the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm in 1996. UN كما تؤيد حكومته إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، الذي عقد في استكهولم في عام ١٩٩٦.
    At its fifth session in Johannesburg from 4 to 10 December 2000, the committee agreed on the text for a convention that will be formally adopted by a conference of plenipotentiaries in Stockholm in May 2001. UN وقد اتفقت اللجنة في دورتها الخامسة المعقودة في جوهانسبرج، في الفترة من 4 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2000، على نص لاتفاقية سوف تعتمد رسمياً في مؤتمر للمفوضين يعقد في استكهولم في أيار/مايو 2001.
    He recalled that Sweden had hosted the first United Nations Conference on the Human Environment in Stockholm in 1972, which had marked the beginning of far-reaching international cooperation to counter the negative environmental side-effects of scientific and technological advances. UN وذكر بأن السويد سبق لها أن استضافت مؤتمر الأمم المتحدة الأول المعني بالبيئة البشرية في استكهولم في 1972، والذي كان بداية لتعاون دولي واسع النطاق لمجابهة الآثار الجانبية البيئية السلبية الناجمة عن التقدم العلمي والتكنولوجي.
    The Committee wishes in this regard to draw the attention of the State party to the recommendations formulated in the Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996. UN وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن تسترعي انتباه الدولة الطرف إلى التوصيات المقدمة في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر العالمي المعقود في استكهولم في عام ٦٩٩١ لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال.
    The conferences held in Stockholm in 1972 and in Rio de Janeiro in 1992 had demonstrated clearly the existence of an opinio iuris on the question of State liability and had given an impetus to the codification process. UN وقد برهن المؤتمران اللذان عقدا في استكهولم في عام ١٩٧٢ وفي ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢ برهانا واضحا على وجود قواعد عرفية بشأن موضوع مسؤولية الدول وأعطيا قوة دفع لعملية التدوين.
    In that connection, he stressed the convening of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children in Stockholm in August 1996. UN ونوه في هذا الصدد بانعقاد مؤتمر عالمي في استكهولم في آب/أغسطس من هذا العام لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية.
    37. The Global Water Partnership was officially launched at Stockholm in August 1996. UN ٣٧ - بدأت الشراكة العالمية للمياه رسميا في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦.
    2. Concern over freshwater problems has been on the global agenda since the United Nations Conference on the Human Environment was convened at Stockholm in 1972. UN ٢ - يتضمن جدول اﻷعمال العالمي موضوع القلق إزاء مشاكل المياه العذبة منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في استكهولم في عام ١٩٧٢.
    (f) Letter dated 5 June 1998 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting a Joint Declaration by the Governments of Mexico, Portugal and Sweden on the occasion of the International Symposium on the World Drug Problem, held at Stockholm on 13 and 14 May 1998 (A/S-20/7). UN )و( رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجﱠهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها إعلانا مشتركا صادرا عن حكومات البرتغال والسويد والمكسيك بمناسبة الندوة الدولية المعنية بمشكلة المخدرات العالمية، المعقودة في استكهولم في ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ (A/S-20/7).
    2. Calls on Governments and regional economic integration organizations to adopt and sign the convention at the conference of plenipotentiaries to be held in Stockholm on 22 and 23 May 2001, and to ratify, accede to or accept the convention thereafter; UN 2 - يدعو الحكومات والمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي إلى اعتماد الاتفاقية والتوقيع عليها في مؤتمر المفوضين المقرر عقده في استكهولم في 22 و23 أيار/مايو 2001، وإلى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو قبولها بعد ذلك؛
    Among other activities, the two organizations supported the Third International Expert Meeting on the 10-Year Framework of Programmes for Sustainable Consumption and Production, held in Stockholm from 26 to 29 June 2007. UN ومن بين الأنشطة الأخرى، ساندت المنظمتان الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بوضع إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامة، المعقود في استكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more