Economies in fuel consumption in the amount of $1.3 million and a 22.5 per cent reduction in actual flying hours were achieved. | UN | وتحققت وفورات في استهلاك الوقود بمقدار 1.3 مليون دولار، كما تحقق تخفيض بمقدار 22.5 في المائة في ساعات الطيران الفعلي. |
Reduced requirements are offset in part by additional requirements for facilities and infrastructure, owing to a projected increase in fuel consumption and utilities | UN | وقابل أوجه النقصان في الاحتياجات بشكل جزئي احتياجات إضافية من أجل المرافق والبنية الأساسية، نتيجة لزيادة متوقعة في استهلاك الوقود والمنافع |
The Court is now occupying only one third of its original site in Freetown, with a resulting decrease in fuel consumption. | UN | ولم تعد المحكمة تشغل حاليا سوى ثلث موقعها الأصلي في فريتاون، مما أدى إلى انخفاض في استهلاك الوقود. |
Additional requirements were partially offset by lower actual consumption of fuel -- of 4.8 million litres compared with 5.1 million litres budgeted -- owing to fewer vehicle movements following the earthquake; | UN | وهذه الاحتياجات الإضافية عوضها جزئيا انخفاض في استهلاك الوقود الفعلي إلى 4.8 ملايين لتر مقابل رقم 5.1 ملايين لتر المدرج في الميزانية، نظرا لتحرك المركبات بأعداد أقل بعد الزلزال؛ |
Installation of generators in a synchronized manner resulting in a reduction in fuel consumption | UN | أدى تركيب المولدات الكهربائية على نحو متزامن إلى انخفاض في استهلاك الوقود |
Reduction in fuel consumption owing to the consolidation of camps in order to reduce the number of generators and air conditioners | UN | انخفاض في استهلاك الوقود نتيجة تجميع المعسكرات في مكان واحد من أجل تقليل عدد المولدات الكهربائية ومكيفات الهواء |
Reduction in fuel consumption owing to the consolidation of camps in order to reduce the number of generators and air conditioners | UN | تخفيض في استهلاك الوقود بسبب تجميع المعسكرات من أجل تقليل عدد المولدات الكهربائية ومكيفات الهواء |
The savings are attributable both to reduction in fuel consumption and in its cost. | UN | وتعزى الوفورات إلى كل من التخفيض في استهلاك الوقود وفي كلفته. |
This has caused an approximate 58 per cent rate of growth in fuel consumption in the eighties. | UN | وقد أسفر ذلك عن معدل نمو في استهلاك الوقود في الثمانينات بنسبة ٨٥ في المائة تقريباً. |
In a further attempt to achieve savings in fuel consumption and flying hours, the mission has introduced a new direct route for the corridor between Entebbe, Uganda, and Wau. | UN | وفي محاولة أخرى لتحقيق وفورات في استهلاك الوقود وفي ساعات الطيران، اعتمدت البعثة مسارا مباشرا جديدا للممر الذي يربط بين عنتيبي بأوغندا ومدينة واو. |
The largest discrepancy in total mileage was up to 117,248 kilometres while the largest discrepancy in fuel consumption was up to 39.67 litres per 100 kilometres. | UN | وقد بلغ أكبر فرق في مجموع المسافات المقطوعة 248 117 كيلو مترا، في حين كان أكبر فرق في استهلاك الوقود بواقع 39.67 لترا لكل 100 كيلو مترا. |
384. The additional requirements are due to the 20.5 per cent increase in vehicle fuel costs and 25 per cent increase in fuel consumption. | UN | 384 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المركبات بنسبة 20.5 في المائة وزيادة في استهلاك الوقود بنسبة 25 في المائة. |
In addition, a reduction in fuel consumption from 400,000 litres budgeted for 2011/12 to 285,000 in 2012/13 will be achieved through a reduction in the vehicle allocation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن تحقيق خفض في استهلاك الوقود من 000 400 لتر في ميزانية الفترة 2011/2012 إلى 000 285 لتر في ميزانية الفترة 2012/2013 من خلال خفض عدد ما يوزَّع من مركبات. |
A reduction in fuel consumption from 400,000 litres budgeted for 2011/12 to 285,000 litres in 2012/13 will be achieved through a reduction in vehicle allocation. | UN | ويمكن تحـقيق خفض في استهلاك الوقود من 000 400 لتر في ميزانية الفترة 2011/2012 إلى 000 285 لتر في ميزانية الفترة 2012/2013 من خلال خفض عدد ما يخصص من مركبات. |
In addition, the Force achieved savings in fuel consumption through the implementation of cost-saving initiatives, including the creation of a dedicated fuel cell within the support component's Supply Section to enhance management of fuel and promote less frequent use of vehicles for short distances. | UN | وإضافة إلى ذلك، حققت القوة وفورات في استهلاك الوقود من خلال تنفيذ مبادرات للاقتصاد في التكاليف شملت إنشاء خلية مخصصة للوقود ضمن قسم الإمداد في عنصر الدعم هدفها تعزيز إدارة الوقود، وتشجيع التقليل من استخدام المركبات للمسافات القصيرة. |
The fuel consumption economy measures included charging of contingent personnel for liberty mileage and monthly reporting by all UNFICYP sectors and units on planning and actual consumption of fuel. | UN | واشتملت تدابير الاقتصاد في استهلاك الوقود على تحميل أفراد الوحدات تكاليف قيادة المركبات لمسافات غير محددة وتقديم جميع أقسام القوة ووحداتها تقارير شهرية عن التخطيط لاستهلاك الوقود والاستهلاك الفعلي له. |
In addition, vehicle manufacturers need to be involved in the policymaking process, and fuel subsidy issues should be addressed in parallel with economic incentives for purchasing more fuel-efficient vehicles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من الضروري أن يشترك مصنِّعو المركبات في عملية صنع السياسات، وينبغي تناول المسائل المتعلقة بإعانات الوقود على التوازي مع المحفزات الاقتصادية على شراء المزيد من المركبات المقتصدة في استهلاك الوقود. |
This efficiency gain will generate savings on fuel consumption and reduced flying hours, therefore adding to passenger safety. | UN | وسيؤدي هذا المكسب المترتب على زيادة الكفاءة إلى تحقيق وفورات في استهلاك الوقود وتقليص عدد ساعات الطيران مما يساهم في سلامة الركاب. |
Economies in the amount of $1.3 million were achieved in terms of fuel consumption through the use of that aircraft. | UN | ومكّن استخدام تلك الطائرة من توفير نحو 1.3 مليون دولار في استهلاك الوقود. |
Modern designs, greater engine power, increased seating capacity and additional features tend to attract consumers more interested in such aspects than fuel efficiency. | UN | حيث تجتذب التصميمات الحديثة، والسعة الأكبر للمحرك، وزيادة المقاعد وغيرها من الخواص الإضافية اهتمام المستهلكين أكثر من الكفاءة في استهلاك الوقود. |
For the days when the weather does not permit solar cooking or when it is dark, a fuel-efficient stove is used. | UN | وعندما لا تسمح حالة الطقس بالطهي باستخدام الطاقة الشمسية أو عند حلول الظلام، يُستخدم الموقد المقتصد في استهلاك الوقود. |
Efficiencies of 5 per cent for fuel consumption and for the average cost of troop rotation were identified and included in the 2012/13 peacekeeping budget submission | UN | وحُددت أوجه كفاءة قدرها 5 في المائة في استهلاك الوقود وفي متوسط تكلفة تناوب القوات وأدرجت في مشروع ميزانية حفظ السلام للفترة 2012/2013 |