"في اعتبارها أيضاً" - Translation from Arabic to English

    • in mind also
        
    • mindful also
        
    • in mind the
        
    • also in mind
        
    • also be mindful
        
    • also into consideration
        
    • account also
        
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تضع حدا لتحرر الناس من الخوف،
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تضع حدا لتحرر الناس من الخوف،
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف،
    mindful also of the need to ensure coordination and cooperation with the European Union Rule of Law Mission in Kosovo, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً ضرورة كفالة التنسيق والتعاون مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو،
    mindful also of the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    Bearing in mind also that terrorism in many cases poses a severe challenge to democracy, civil society and the rule of law, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الارهاب يشكل في حالات كثيرة تحدياً خطيراً للديمقراطية والمجتمع المدني وسيادة القانون،
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تضع حدا لتحرر الناس من الخوف،
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف،
    Bearing in mind also that the fight against poverty is one of the agreed international development goals and the importance of placing the issue at the centre of discussions at the SubCommission's Social Forum, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن مكافحة الفقر تمثل هدفاً من الأهداف الإنمائية الدولية المتفق عليها، وأن من المهم إدراج هذه المسألة في صلب المناقشات التي ستجري في المحفل الاجتماعي للجنة الفرعية،
    Bearing in mind also that the fight against poverty is one of the agreed international development goals and the importance of placing the issue at the centre of discussions at the Social Forum, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن مكافحة الفقر تمثل هدفاً من الأهداف الإنمائية المعترف بها دولياً، وأن من المهم إدراج هذه المسألة في صلب المناقشات التي ستجري في المحفل الاجتماعي،
    Bearing in mind also that terrorism creates an environment that destroys the freedom from fear of the people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أن الإرهاب يخلق بيئة تقضي على تحرر الناس من الخوف،
    Bearing in mind also that, in the Political Declaration and Plan of Action, Member States committed themselves to report to the Commission on their efforts to fully implement the Political Declaration and Plan of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً أنَّ الدول الأعضاء قد تعهّدت في الإعلان السياسي وخطة العمل بأن تُبلغ اللجنة بما تبذلـه من جهود لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل تنفيذاً تاماً،
    Bearing in mind also the different points of view expressed by a large number of participants on the various and complex issues relating to the content and realization of the right of all peoples, including indigenous peoples, to selfdetermination. UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً مختلف وجهات النظر التي أعرب عنها عدد كبير من المشاركين بخصوص مختلف المسائل المعقدة المتعلقة بمضمون وإعمال حق جميع الشعوب، بما في ذلك الشعوب الأصلية، في تقرير المصير،
    Bearing in mind also the need for a focused and consistent approach towards migrants as a specific vulnerable group, particularly women and children migrants, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً ضرورة اتباع نهج مركَّز ومتسق في معالجة شؤون المهاجرين بوصفهم فئة ضعيفة محدَّدة، لا سيما النساء والأطفال المهاجرون،
    Bearing in mind also Economic and Social Council decision 2004/290 of 22 July 2004 on a second international decade of the world's indigenous people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/290 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 بشأن إعلان عقد دولي ثانٍ للسكان الأصليين في العالم،
    mindful also of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً المبادئ الأساسية المتعلقة باستقلال القضاء، والمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة،
    mindful also of the relevant recommendations adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً التوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001،
    mindful also of the initiatives introduced on the question of human rights and terrorism at the General Assembly and the Commission on Human Rights since the previous session of the Sub-Commission, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً المبادرات التي قُدّمت إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب منذ انعقاد الدورة السابقة للجنة الفرعية،
    Acknowledging the relevance of the implementation of the Convention and the Protocols thereto in the framework of United Nations rule of law activities, also bearing in mind the elaboration of the post-2015 United Nations development agenda, UN وإذ تسلِّم بأنَّ لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها أهميتَه ضمن إطار أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بسيادة القانون، وتضع في اعتبارها أيضاً إعداد خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد
    Bearing also in mind the conclusions relating to the issue of migrants and their families adopted in the final documents of the World Conference on Human Rights, the World Summit for Social Development and other international conferences and summits organized under United Nations auspices, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً الاستنتاجات المتعلقة بقضية المهاجرين وأسرهم والتي اعتمدت في الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وغيرهما من المؤتمرات والقمم الدولية التي نظمت برعاية الأمم المتحدة،
    It should also be mindful of the continuing appeal of the Palestinian Authority for prisoners to be released, some dating back to before the signing of the Oslo Accords. UN وينبغي أن تضع في اعتبارها أيضاً نداءات السلطة الفلسطينية المستمرة للإفراج عن السجناء، وبعضهم يقبع في السجن منذ ما قبل التوقيع على اتفاقات أوسلو.
    The Commission takes also into consideration the current financial constraints of the United Nations while bearing in mind paragraph 9 of General Assembly resolution 65/26 and its invitation to the International Law Commission to continue to take cost-saving measures without prejudice to the efficiency and effectiveness of its work. UN واللجنة تضع في اعتبارها أيضاً القيود المالية التي تواجهها الأمم المتحدة حالياً، مراعيةً في الآن ذاته الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 65/26 ودعوتها لجنة القانون الدولي إلى مواصلة اتخاذ تدابير ترمي إلى توفير التكاليف دون المساس بكفاءة وفعالية عملها.
    Taking into account also the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more