"في اعتماد القرارات" - Translation from Arabic to English

    • in the adoption of decisions
        
    • for the adoption of decisions
        
    • in the adoption of resolutions
        
    Such credentials are required for representatives to participate in the adoption of decisions at the session. UN ووثائق التفويض هذه مطلوبة لكي يشارك الممثلون في اعتماد القرارات في الدورة.
    Such credentials are required for representatives to participate in the adoption of decisions at the session. UN ووثائق التفويض هذه مطلوبة لكي يشارك الممثلون في اعتماد القرارات في الدورة.
    We are fully aware of what a review of the veto power will entail and of the risks to which the system may be exposed; however, we believe that the time has come to move towards more democratic procedures in the adoption of decisions that affect us all, and that this cannot be the exclusive responsibility of a handful of States. UN ونحن نعي كامل الوعي ما سيترتب على مراجعة حق النقض، والمخاطر التي قد تتعرض له المنظومة؛ بيد أننا نؤمن بأن الوقت قد حان للتحرك نحو اجراءات أكثر ديمقراطية في اعتماد القرارات التي تؤثر فينا جميعا، وبأن هذا لا يمكن أن يكون مسؤولية خالصة لبضع دول.
    This delegation has noted that this has really distorted the whole procedure and has made a mess of many of the procedures that are usually used for the adoption of decisions. UN وقد لاحظ هذا الوفد أن هذا شوه اﻹجراءات كلها وأشاع البلبلة حول الكثير من اﻹجراءات التي تستخدم عادة في اعتماد القرارات.
    That would ensure greater transparency, accountability and democracy in the adoption of resolutions to benefit all Member States without exception. UN ومن شأن هذا كفالة تحقيق قدر أكبر من الشفافية، والمساءلة والديمقراطية في اعتماد القرارات لصالح جميع الدول الأعضاء بدون استثناء.
    3. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such nongovernmental organizations may: UN 3- يجوز لتلك المنظَّمات غير الحكومية، دون مشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والإجرائية، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    2. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such non-governmental organizations may: UN 2- يجوز لتلك المنظمات غير الحكومية، دون مشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والاجرائية، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    3. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such non-governmental organizations may: UN 3- يجوز لتلك المنظمات غير الحكومية، دون مشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والإجرائية، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    3. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such non-governmental organizations may: UN 3- يجوز لتلك المنظمات غير الحكومية، دون مشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والاجرائية، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    3. Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, whether by consensus or by vote, at the Conference, such non-governmental organizations may: UN 3- يجوز لتلك المنظمات غير الحكومية، دون مشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والاجرائية، سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت، ما يلي:
    Any State signatory to the Convention which has not yet ratified it shall be entitled to participate, without taking part in the adoption of decisions, whether by consensus or by vote, in the deliberations of the Conference, subject to prior written notification to the SecretaryGeneral of the Conference. UN يحق لأي دولة موقعة على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد أن تشارك في مداولات المؤتمر بشرط تقديم إخطار خطي مسبق إلى الأمين العام للمؤتمر، وذلك دون أن تشارك في اعتماد القرارات سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت.
    (c) Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, such entities and organizations may: UN (ج) يجوز لتلك الهيئات والمنظّمات، دون المشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والإجرائية، القيام بما يلي:
    Any State signatory to the Convention which has not yet ratified it shall be entitled to participate, without taking part in the adoption of decisions, whether by consensus or by vote, in the deliberations of the Conference, subject to prior written notification to the SecretaryGeneral of the Conference. UN يحق لأي دولة موقعة على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد أن تشارك في مداولات المؤتمر بشرط تقديم إخطار خطي مسبق إلى الأمين العام للمؤتمر، وذلك دون أن تشارك في اعتماد القرارات سواء بتوافق الآراء أو بالتصويت.
    (c) Without taking part in the adoption of decisions on substantive and procedural matters, such non-signatory States and regional economic integration organizations may: UN (ج) يجوز لتلك الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية غير الموقِّعة، دون المشاركة في اعتماد القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية والإجرائية، القيام بما يلي:
    2. Regarding the decision-making process, the Secretariat rightly points out that consensus is the preferred method for the adoption of decisions by UNCITRAL. UN 2- وفيما يخص عملية اتخاذ القرارات، فإن الأمانة صائبة في الإشارة إلى أن توافق الآراء يُمثّل الطريقة المفضلة التي تتبعها الأونسيترال في اعتماد القرارات.
    He thanked the members of the Committee of the Whole, the working groups, the drafting committee, dialogue panellists, secretariat staff and members of the Group of 77 and China, together with all the other representatives, who had demonstrated such an admirable spirit of cooperation in the adoption of resolutions. UN ووجه الشكر إلى أعضاء اللجنة الجامعة والأفرقة العاملة ولجنة الصياغة وأعضاء فريق الحوار وموظفي الأمانة وأعضاء مجموعة الـ 77 والصين، جنباً إلى جنب مع جميع الممثلين الآخرين الذي أظهروا روح تعاون رائعة في اعتماد القرارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more