May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution D as a whole without a vote? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار دال في مجموعه دون تصويت؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III, as orally revised, without a vote? | UN | هل لــي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الثالث بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت؟ |
May I take it that the General Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally amended by the representative of Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟ |
If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution. | UN | وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار. |
His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
It encourages all States to participate actively in the adoption of the draft resolution and, whenever possible, to cosponsor those documents. | UN | وهي تشجع جميع الدول على المشاركة بشكل نشط في اعتماد مشروع القرار وأن تتبنى تلك الوثائق في الوقت الحسن. |
So please let us all be here tomorrow, and let us all participate in adopting the draft resolution which has so far garnered very widespread support. | UN | رجاء، فلنحضر جميعا في الغد، ولنشترك كلنا في اعتماد مشروع القرار الذي حشد حتى الآن دعما واسع النطاق للغاية. |
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution Y, as orally amended, without a vote? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار ذال، بصيغته المعدلة شفويا، بدون تصويت؟ |
The Third Committee adopted draft resolution IV. May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution IV as orally corrected? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الرابع. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الرابع بصيغته المصوبة شفويا؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution I, as orally corrected by the Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول، كما صوَّبه المقرر شفويا؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally corrected by the Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني، بصيغته التي صوبه بها المقرر شفويا؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution XV, as amended, reflecting the oral revision of the amendment? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الخامس عشر؟ |
May I consider that the Assembly wishes to adopt draft resolution A, as orally amended? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار ألف، بصيغته المعدلة شفويا؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution, as orally corrected? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا؟ |
May I take it that the Assembly wishes to adopt the draft resolution as recommended by the Third Committee? | UN | هـل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار كما أوصت به اللجنة الثالثة؟ |
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. | UN | واعتبر الرئيس أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أمل وفد بلدها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
She drew particular attention to paragraphs 2 to 5, 8 and 10 and expressed the hope that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ووجهت الانتباه بخاصة إلى الفقرات من ٢ إلى ٥ و ٨ و ١٠ ثم أعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
Nevertheless, although we will abstain in the voting on this paragraph, Mexico will join in the adoption of the draft resolution. | UN | وبالرغم مما تقدم، ومع أننا سنمتنع عن التصويت على الفقرة هذه، سوف تنضم المكسيك إلى الآخرين في اعتماد مشروع القرار. |
We are asking all Member States to join us in adopting the draft resolution by consensus. | UN | ونطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تضم أصواتها إلى صوتنا في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
For this reason, my delegation was pleased to join with others in the adoption of draft resolution VI by consensus. | UN | ولهذا السبب، سر وفد بلادي أن يشارك اﻵخرين في اعتماد مشروع القرار السادس بتوافق اﻵراء. |
He hoped that it would be adopted without a vote. | UN | وأعرب عن أمله في اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
I will therefore conclude by expressing the hope that the draft resolution will be adopted without a vote. | UN | لذلك اختتم كلامــي باﻹعراب عن اﻷمل في اعتماد مشروع القرار دون تصويــت. |
He would take it that the Committee wished to adopt the draft decision without a vote. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
Last but not least, my thanks go as well to all Member States for their invaluable support in the adoption of the resolution. | UN | وأخيرا وليس آخرا، أتوجه بالشكر كذلك إلى جميع الدول الأعضاء على دعمها الذي لا يقدر بثمن في اعتماد مشروع القرار. |
We therefore will not participate in the adoption of this draft resolution. | UN | وبالتالي فإننا لن نشارك في اعتماد مشروع القرار هذا. |
She hoped that the draft would be adopted by consensus. | UN | وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |