This matter is examined in the relevant sections of the present report. | UN | وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
This matter is examined in the relevant sections of the present report. | UN | وجرى بحث هذه المسألة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are addressed in the relevant sections of this report. | UN | وتعالَج هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
Recommendations of the Board of Auditors which specifically relate to the United Nations Secretariat are addressed in the relevant parts of the present report. | UN | ويتم تناول توصيات مجلس مراجعي الحسابات التي تتعلق بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These details are set out in the relevant parts of this report or in the technical annexes. | UN | وترد هذه التفاصيل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير أو في المرفقات التقنية. |
The Fourth Committee endorses the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination in the relevant parts of its report. | UN | وإن اللجنة لتؤيد التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في الأجزاء ذات الصلة من التقرير. |
Specific measures are mentioned in relevant parts of Part II and Part III. | UN | ويرد ذكر التدابير المحددة في الأجزاء ذات الصلة من الجزئين الثاني والثالث |
Those matters are addressed in the relevant sections of the present report. | UN | وجرى تناول تلك المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are addressed in the relevant sections of this report. | UN | وتعالَج هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are dealt with in more detail in the relevant sections of the present report. | UN | وتُعالجَ هاتان المسألتان بتفاصيل أوفى في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are discussed in the relevant sections of the present report. | UN | وتُبحث هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
Further comment on these matters is found in the relevant sections of the present report. | UN | ويرد مزيد من التعليقات على هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
These matters are further discussed in the relevant sections of the present report. | UN | ويرد المزيد من مناقشة هذه المسائل في الأجزاء ذات الصلة من هذا التقرير. |
The Third Committee endorses the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination, as contained in the relevant parts of its report referred to above. | UN | وتؤيد اللجنة الثالثة التوصيات التي قدمتها لجنة البرنامج والتنسيق في الأجزاء ذات الصلة من تقريرها المشار إليه أعلاه. |
The General Committee will recall that, at the fifty-ninth session, it took note of a clarification regarding consideration of the relevant parts of chapter I of the report by the Main Committees concerned. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير. |
The General Committee will recall that, at the fifty-ninth session, it took note of a clarification regarding consideration of the relevant parts of chapter I of the report by the Main Committees concerned. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير. |
The General Committee will recall that, at the fifty-ninth session, it took note of a clarification regarding consideration of the relevant parts of chapter I of the report by the Main Committees concerned. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير. |
The General Committee will recall that, at the fifty-ninth session, it took note of a clarification regarding consideration of the relevant parts of chapter I of the report by the Main Committees concerned. | UN | ويذكر المكتب بأنه أحاط علما، في الدورة التاسعة والخمسين، بتوضيح يتعلق بنظر اللجان الرئيسية المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير. |
These studies have been drawn upon in relevant parts of this note. | UN | وقد تم الاعتماد على هذه الدراسات في الأجزاء ذات الصلة من هذه المذكرة. |
The Secretariat had not had time to begin preparation of the report of the Secretary-General on measures to facilitate the review of the relevant portions of the medium-term plan. | UN | ولم يكن لدى اﻷمانة العامة متسع من الوقت للبدء في إعداد تقرير اﻷمين العام بشأن تدابير تيسير نظر اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في اﻷجزاء ذات الصلة من الخطة المتوسطة اﻷجل. |
77. At the same meeting, the Chair of the Committee for Development Policy, Frances Stewart, provided highlights from the relevant parts of the report of the Committee on its fourteenth session (E/2012/33). | UN | 77 - وفي الجلسة نفسها، عرضت فرانسيس ستيوارت رئيسة لجنة السياسات الإنمائية، أبرز النقاط في الأجزاء ذات الصلة من تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة عشرة (E/2012/33). |