| First, in dreams, and then when I was awake. | Open Subtitles | أولاً، في الأحلام و ثانياً عندما كنت مستيقظة |
| Are you going to believe in dreams and imagination of children? | Open Subtitles | هل أنت ذاهب إلى الاعتقاد في الأحلام والخيال من الأطفال؟ |
| Nothing in dreams is as scary as what we're going through. | Open Subtitles | لا شيء في الأحلام مخيف مثل ما نمر به الأن. |
| He can read and control minds, and appear in dreams. | Open Subtitles | يستطيع أن يقرأ ويتحكم في العقول ويظهر في الأحلام |
| The DPRK's dismantlement of nuclear weapons is unthinkable even in a dream as long as there exist the sources that compelled it to have access to nuclear weapons. | UN | ولا يمكن تخيل أن تقوم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتفكيك أسلحتها النووية ولو في الأحلام ما دامت المصادر التي أجبرتها على حيازة هذه الأسلحة النووية قائمة. |
| I can fly and go wherever I want in dreams. | Open Subtitles | يُمكنني الطيران والذهابُ أينما أريدُ في الأحلام. |
| They want us to be together and not just in dreams. | Open Subtitles | يريدوننا أن نكون معاً وليس فقط في الأحلام |
| Oh, come on, buddy. It was just a dream, you know? Things aren't always what they seem in dreams. | Open Subtitles | بربّك يا رجل، كان مجرد حلم، والأشياء ليست كما تبدو في الأحلام. |
| Time travel has always been possible in dreams. | Open Subtitles | لطالما كان السفر عبر الزمن ممكناً في الأحلام |
| All consciousness separates, but in dreams we put on the likeness of the more universal, truer, more eternal man in the darkness of primordial night. | Open Subtitles | في الوعي يمكن التمييز, لكن في الأحلام وضعنا يكون على شكل أكثر شمولية و واقعية أو كرجل أكثر من مجرد خالد |
| Celebrities get preferential treatment, even in dreams. | Open Subtitles | المشاهير يحصلون على معاملة خاصة حتى في الأحلام |
| You're not the only one who knows what it feels like to hold desires that come true only in dreams. | Open Subtitles | لست وحدكَ من يعرف شعور أمتلك رغبة لا تتحقق إلا في الأحلام فقط |
| Characters in dreams symbolize something specific in one's life. | Open Subtitles | الشخصيات في الأحلام ترمز إلى شيء محدد في حياة الشخص |
| The whole room was familiar. I'd seen it before in dreams. | Open Subtitles | كل الغرف متشابهة رأيتها من قبل في الأحلام |
| Maybe it can jump forward in dreams. Maybe it doesn't have to obey physical laws. | Open Subtitles | يمكن للعقل أن يقفز للأمام في الأحلام ويمكن ألا يخضع للقوانين الفيزيائية |
| She will remember one day, one way or another, even if it's only in dreams. | Open Subtitles | ستذكر يومًا واحدًا حتّى لو كان في الأحلام فحسب |
| Well, I heard that dying things in dreams really means, like, rebirth or renewal or change, something cool is going to happen, so that's okay for me, huh? | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الأشياء التي تموت في الأحلام أنها تعني كولادة من جديد أو تجدد أو تغيُّر، شيءٌ رائع سيحدث، لذا الأمر على ما يرام من جهتي، صحيح؟ |
| Prairie believes her father's alive and sneaking her messages about where to find him in dreams. | Open Subtitles | تعتقد "بريري" أن والدها على قيد الحياة وهو يرسل لها رسائل في الأحلام عن مكان وجوده. |
| No, no, that only works in dreams. | Open Subtitles | لا،لا، هذا ينجحُ في الأحلام فقط |
| Life, I've only seen you in dreams. | Open Subtitles | الحياة لقد رأيتكِ فقط في الأحلام |
| He figured out relativity in a dream. | Open Subtitles | لقد أكتشف النظرية النسبية في الأحلام |
| ♪ Met her in my dreams She was my queen ♪ | Open Subtitles | ♪ اجتمع لها في الأحلام بلدي كانت بلدي ♪ الملكة |