1992: BA, combined degree in literature, linguistics and teaching, Faculty of Modern Languages, University of Bucharest. | UN | 1992: درجة البكالوريوس المشتركة في الأدب واللغويات والتدريس، كلية اللغات الحديثة، جامعة بوخارست. |
Christ's sakes, Matt, you have a PhD in literature. | Open Subtitles | بالله عليك يا مات أنت حاصل على دكتوراة في الأدب |
This isn't a new theme in literature, but it seems to be one of the favourites. | Open Subtitles | ليس هذا موضوعاً جديداً في الأدب. لكنّه يبدو لكي يكون أحد الأشياء المفضلة. |
Wole Soyinka (Nigeria), Nobel Laureate for literature in 1986 | UN | وولي سوينكا (نيجيريا)، الكاتب الحائز على جائزة نوبل في الأدب لعام 1986 |
I'm looking at romantic heroes, like in literature. | Open Subtitles | أنا أبحث عن أبطال رومانسيين كما في الأدب |
This is a classic vicious betrayal, very common in literature! | Open Subtitles | هذه خيانة كلاسيكية فاسدة- نجدها بكثرة في الأدب الشعبي |
in literature, in advertising, in entertainment, in everything. | Open Subtitles | في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء |
References to, or descriptions of, homosexual relationships in literature, music and visual arts are criminalized in several countries, or face particular censorship in some others. | UN | وتجرم في عدة بلدان الإشارات إلى علاقات المثليين أو إلى ما يصفها في الأدب والموسيقى والفنون البصرية، أو تواجه رقابة خاصة في بلدان أخرى. |
Some poets and writers to whom the Special Rapporteur listened held that conscience about women in literature is very present, a dialogue on women and culture also. | UN | وقد ذهب عدد من الشعراء والكتّاب الذين استمعت إليهم المقررة الخاصة إلى أن للمرأة مكانة واضحة جدا في الأدب والثقافة وأن الحوار مستمر حول قضايا المرأة. |
Bertrand Russell, the distinguished mathematician and philosopher, was last year's recipient of the Nobel Prize in literature. | Open Subtitles | برتراند راسل، المميز عالم الرياضيات والفيلسوف، كان المتلقي العام الماضي على جائزة نوبل في الأدب . |
It may be shameful to you, but... in literature, there is many worse examples. | Open Subtitles | ربما هذا مخزي بالنسبة لكِ، ولكن... في الأدب هناك نماذج عديدة أسوأ من ذلك |
Bad things happen, not only in literature. | Open Subtitles | ،الأشياء السيئة تحدث ليس في الأدب فقط |
He saw in literature all the good things. | Open Subtitles | وقد رأى في الأدب كل الأشياء الجيدة. |
It's a literary device used in literature. | Open Subtitles | إنّها طريقة كتابة تُستخدم في الأدب. |
He gave me a lesson in literature and editing. | Open Subtitles | فلقد أعطاني درساً في الأدب والتحرير. |
A Ph. D. in literature. | Open Subtitles | وشهادة الدكتوراه في الأدب الإنجليزي |
The first transcriptions of the new reform textbook in Braille and electronic versions of textbooks for partially sighted pupils on CD medium - textbooks for literature for the 5th, 6th and 7th grades of elementary school were also published. | UN | وصدرت أيضاً النسخ الأولى بطريقة بريل من الكتاب المدرسي الجديد بعد الإصلاح، وصيغ إلكترونية على أقراص مدمجة للكتب المدرسية لضعاف البصر من التلاميذ - كتب مدرسية في الأدب للصفوف الخامس والسادس والسابع من التعليم الابتدائي. |
- English Lit. - Okay. | Open Subtitles | لقد أخذناها في الصف التاسع في الأدب الإنجليزي |
You need a lesson in manners, boy. | Open Subtitles | تحتاج إلى درس في الأدب , والصبي. |
We took our mas in english literature at christ church. | Open Subtitles | تلقينا الماجيستير في الأدب الإنجليزي من كنيسة المسيح |
But his true enjoyment of literature, it is of Wild Bill and Calamity Jane. | Open Subtitles | لكنه يستمتع حقيقة في الأدب ، إنه من "بيل الطائش" "و" كارثةجين. |
Master's degree in French literature, University of Brno, Czechoslovakia | UN | :: درجة الماجستير في الأدب الفرنسي، جامعة برنو، تشيكوسلوفاكيا |