"في الأسلحة النووية أو" - Translation from Arabic to English

    • in nuclear weapons or
        
    • for nuclear weapons or
        
    • from nuclear weapons or
        
    • nuclear weapons or other
        
    An FMCT would ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, while allowing production for other activities not subject to an FMCT. UN ومن شأن هذه المعاهدة أن تحظر إنتاج مواد انشطارية للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة، بينما ستسمح بالإنتاج لأنشطة أخرى لا تخضع لهذه المعاهدة.
    21. Since the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, the United Kingdom has upheld a moratorium on the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 21 - منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار في عام 1995 التزمت المملكة المتحدة بوقف إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها في الأسلحة النووية أو في أجهزة التفجير النووية الأخرى.
    In order to take forward the obligations of the United Kingdom, we consider it a priority to pursue a fissile material cut-off treaty to verifiably ban the future production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ووفاءً بالتزامات المملكة المتحدة، نرى أنه يتعين على سبيل الأولوية العمل على إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية بغية فرض حظر يمكن التحقق منه على إنتاج المواد الانشطارية مستقبلاً لاستخدامها في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Indeed, it is also true that they might also cover the idea of negotiating a treaty to prohibit fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices by definition. UN والواقع أنه صحيح أيضاً أنها تغطي أيضاً فكرة التفاوض بشأن معاهدة لحظر المواد الانشطارية التي تستخدم في اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة النووية اﻷخرى على وجه التحديد.
    Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN حظر انتاج المواد اﻹنشطارية المستخدمة في اﻷسلحة النووية أو النبائط النووية المتفجرة اﻷخرى
    :: Action 20: All States are encouraged to support the development of appropriate legally binding verification arrangements, within the context of IAEA, to ensure the irreversible removal of fissile material from nuclear weapons or other nuclear explosive devices worldwide. UN :: الإجراء 20: تُشجَّع الدول كافة على تقديم الدعم لوضع ترتيبات تحقق مناسبة وملزِمة قانونا في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية لضمان التخلص بلا رجعة من المواد الانشطارية في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية في جميع أنحاء العالم.
    Such a treaty would place limits on the amount of fissile material available for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN فهذه المعاهدة ستفرض حدوداً على كمية المواد الانشطارية المتاحة للاستخدام في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    In our view, the purpose of an FMCT is to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN إننا نرى أن الغرض من المعاهدة هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية أو غيرها من المعدات النووية المتفجرة.
    It was generally accepted that only fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices should fall within the scope of a Treaty. UN كان من المقبول بشكل عام أن تخضع المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى وحدها لنطاق المعاهدة.
    In this context, agreement on a treaty on fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices would be a prerequisite for sustainable nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، يشكل الاتفاق على معاهدة بشأن المواد الانشطارية المعدة للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية شرطاً أساسياً لاستمرار عملية نزع السلاح النووي.
    In that regard, we are eager to join others in commencing work negotiating a legally binding ban on the production of fissile material for use in nuclear weapons or other explosive devices. UN ونحن تواقون، في هذا الصدد، إلى الانضمام إلى الآخرين في الشروع في التفاوض بشأن حظر ملزم قانونا لإنتاج المواد الانشطارية المعدة للاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    One area ripe for our collective effort is the rapid conclusion of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ومن بين المجالات الناضجة لجهدنا الجماعي الإسراع بإبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    He further underlined that agreement on a treaty on fissile material for the use in nuclear weapons or other nuclear devices would be a prerequisite for sustainable nuclear disarmament. UN وشدد كذلك على أن الاتفاق بشأن معاهدة معنية بالمواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية الأخرى شرط مسبق لنزع السلاح النووي بشكل مستدام.
    The next agreed step is the negotiation of a treaty to ban the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والخطوة المتفق عليها التالية هي التفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية أو غيرها من وسائل التفجير النووي.
    :: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك.
    :: Action 21: All States that have not yet done so are encouraged to initiate a process towards the dismantling or conversion for peaceful uses of facilities for the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN :: الإجراء 21: تُشجَّع كل الدول التي لم تبدأ بعد عمليات تؤدي إلى تفكيك مرافق إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية، أو تحويل هذه المرافق للأغراض السلمية على أن تفعل ذلك.
    Our draft treaty has a straightforward scope: it bans, after entry into force, the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ويغطي مشروع المعاهدة الذي وضعناه نطاقاً واضحاً: فهو يحظر، بعد دخول المعاهدة حيّز النفاذ، إنتاج المواد الانشطارية بغرض استخدامها في الأسلحة النووية أو المتفجرات النووية الأخرى.
    Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN حظر انتاج المواد اﻹنشطارية المستخدمة في اﻷسلحة النووية أو النبائط النووية المتفجرة اﻷخرى
    In 1998, the Conference decided to initiate negotiations on a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وفي عام ١٩٩٨، قرر المؤتمر الشروع في مفاوضات بشأن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في اﻷسلحة النووية أو غيرها من اﻷجهزة المتفجرة النووية.
    Kazakstan supports the agreed mandate for the Conference on Disarmament in Geneva to hold negotiations on a treaty on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وتؤيد كازاخستان الولاية المتفق عليها لمؤتمر نزع السلاح في جنيف ﻹجراء مفاوضات بشأن معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية المستخدمة في اﻷسلحة النووية أو أجهزة التفجير النووي اﻷخرى.
    :: Action 20: All States are encouraged to support the development of appropriate legally binding verification arrangements, within the context of IAEA, to ensure the irreversible removal of fissile material from nuclear weapons or other nuclear explosive devices worldwide. UN :: الإجراء 20: تُشجَّع الدول كافة على تقديم الدعم لوضع ترتيبات تحقق مناسبة وملزِمة قانونا في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية لضمان التخلص بلا رجعة من المواد الانشطارية في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية في جميع أنحاء العالم.
    Furthermore, we believe that the Conference on Disarmament should initiate without delay negotiations on a treaty to prohibit the production of fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices (FMCT). UN ونعتقد فضلاً عن ذلك أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يبدأ دون إبطاء مفاوضات بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لاستخدامها في اﻷسلحة النووية أو في غيرها من النبائط النووية المتفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more