"في الأمم المتحدة الأعضاء في" - Translation from Arabic to English

    • United Nations that are members of the
        
    • the United Nations that are members of
        
    • of the United Nations that are members
        
    • United Nations which are members
        
    • the United Nations that were members
        
    • United Nations that were members of the
        
    The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    * On behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the G77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    90. At the same meeting, the observer for Fiji made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. UN 90 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن فيجي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    * On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Southern African Development Community. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Poland on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union: draft decision on the venue for the seventh session of the Conference UN بولندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة للمؤتمر
    22. The observer for Greece made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. UN 22 - وأدلى المراقب عن اليونان ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    In view of the importance it attaches to this resolution, which was sponsored by all the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, the Government of Cuba has since 1995 been reporting yearly to the Secretary-General on the measures it has adopted to promote the objectives envisaged therein. UN وبالنظر إلى الأهمية التي توليها كوبا لهذا القرار، الذي اشتركت في تقديمه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، ما فتئت حكومة كوبا تقدم إلى الأمانة العامة منذ عام 1995 تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تعزيز الأهداف المتوخاة في القرار المذكور.
    102. The representative of Denmark, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, proposed that the meeting be suspended. UN 102 - واقترح ممثل الدانمرك، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعليق الجلسة.
    111. The observer for Egypt, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, made a statement. UN 111 - وأدلى المراقب عن مصر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، ببيان.
    The right to development 104. At the 63rd meeting, on 25 April 2003, the representative of Malaysia (on behalf of States Members of the United Nations which are members of the Non-Aligned Movement and China) introduced draft resolution E/CN.4/2003/L.14/Rev.1. UN 104- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة ماليزيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين) مشروع القرار E/CN.4/2003/L.14/Rev.1.
    The Peruvian delegation also supported the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the European Union on improving the Commission's methods of work. UN وأيﱠد وفد بيرو أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more