"في الأنشطة الترفيهية" - Translation from Arabic to English

    • in recreational activities
        
    • in recreation
        
    • in leisure activities
        
    Right to participate in recreational activities, sports and cultural life UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية والحياة الثقافية
    49,250; the increase in number of children and youth participating in recreational activities is due to Gaza Summer Game initiative UN 250 49 طفلاً؛ يعزى ازدياد عدد الأطفال والشباب المشاركين في الأنشطة الترفيهية إلى مبادرة ألعاب غزة الصيفية
    49,250; the increase in number of children and youth participating in recreational activities is due to Gaza Summer Game initiative UN 250 49 طفلاً؛ يعزى ازدياد عدد الأطفال والشباب المشاركين في الأنشطة الترفيهية إلى مبادرة ألعاب غزة الصيفية
    Currently, a total of 92,832 children and adolescents participate in recreation and cultural activities, sport and crafts. UN ويشارك ما مجموعه 832 92 طفلاً ومراهقاً في الأنشطة الترفيهية والثقافية والرياضية والصناعات اليدوية.
    Article 13 c The right to participate in leisure activities, sports and cultural life UN 2-7-3 المادة 13 (ج) الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية
    Rights to participate in recreational activities, sports and cultural life UN الحقوق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية
    There has been a reduction in recreational activities, which has partly been compensated for by an increase in daytime activities. UN وقد حدث انخفاض في الأنشطة الترفيهية عُوض جزئياً بزيادة الأنشطة النهارية.
    The right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    Right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life. UN الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    133. Women in Vanuatu are allowed to participate in recreational activities, sports and cultural life. UN ١٣٣ - ويُسمح للنساء في فانواتو بالمشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية والحياة الثقافية.
    13.3.4. Women participate in recreational activities, sports and cultural life equally as men. UN 13-3-4 وتشارك المرأة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية وفي الحياة الثقافية على قدم المساواة مع الرجل.
    3. Right to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life UN 3- الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية
    Concerning the equal rights of women to participate in recreational activities, sports and all aspects of cultural life, the government has been striving to encourage women's participation. UN 273- فيما يتعلّق بحق المرأة في أن تشارك على قدم المساواة في الأنشطة الترفيهية والرياضة وجميع جوانب الحياة الثقافية، ظلت الحكومة تعمل على تشجيع مشاركة المرأة.
    6. Rights to Participate in recreational activities UN 6- الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية
    What measures does the Government envisage to encourage women, particularly from rural areas, to participate in the same manner as men in recreational activities, sports and all aspects of cultural life? UN ويرجى ذكر التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها لتشجيع المرأة، ولا سيما من المناطق الريفية، لتشارك على قدم المساواة مع الرجل في الأنشطة الترفيهية والرياضة وفي الحياة الثقافية بجميع جوانبها؟
    20.9 Rights to Participate in recreational activities UN 20-9 الحق في المشاركة في الأنشطة الترفيهية
    In terms of women's participation in recreational activities (leisure and cultural life), there are some very famous women in public life. UN بخصوص مشاركة المرأة في الأنشطة الترفيهية ( الترويح والثقافة ) هناك عدة نساء بارزات في هذا المجال.
    22. Her Government was taking steps to eliminate all discrimination and ensure that women enjoyed the right to take part in recreational activities, sports, and all aspects of cultural life. UN 22 - وأضافت أن حكومتها تتخذ خطوات للقضاء على جميع أشكال التمييز والتأكد من أن المرأة تتمتع بحقها في المشاركة في الأنشطة الترفيهية والرياضية وفي جميع جوانب الحياة الثقافية.
    Leisure activities Results from the 2006 Australian Time Use Survey showed that men still spend more time than women in recreation and leisure activities. UN أظهرت نتائج استقصاء أجري في عام 2006 عن استخدام الوقت في أستراليا أن الرجل لا يزال يقضي وقتا أطول من المرأة في الأنشطة الترفيهية وأنشطة أوقات الفراغ.
    Between 1997 and 2006, the time spent in recreation and leisure activities reduced for both men and women, although the decrease was greater for women than for men. UN وفي الفترة ما بين 1997 و 2006، انخفض الوقت الذي يُقضي في الأنشطة الترفيهية وأنشطة أوقات الفراغ بالنسبة للرجل والمرأة، مع أن الانخفاض كان أكبر بالنسبة للمرأة من الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more