"في الأنشطة التنفيذية من أجل" - Translation from Arabic to English

    • in operational activities for
        
    • to operational activities for
        
    • of operational activities for
        
    • in the operational activities for
        
    • to the operational activities for
        
    • of total operational activities for
        
    The extent to which the United Nations system uses national expertise in operational activities for development has not been assessed. UN ولم ينجز بعد تقييم لمدى استخدام منظومة الأمم المتحدة للخبرة الوطنية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Assessment and analysis of progress and needs in the implementation of relevant resolutions in operational activities for development. UN تقييم وتحليل التقدم والاحتياجات المتعلقة بتنفيذ القرارات ذات الصلة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Gender mainstreaming in operational activities for development UN جيم - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Core contributions to operational activities for development of the United Nations system from OECD/DAC countries declined in both 2010 and 2011, reflecting fiscal constraints in several countries. UN وانخفضت المساهمات الأساسية للبلدان الأعضاء في اللجنة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لمنظومة الأمم المتحدة في كل من عامي 2010 و 2011، وهو ما يعكس القيود المالية التي واجهتها عدة بلدان.
    " Noting with concern the declining trends in real contributions to operational activities for development, UN " وإذ تلاحظ مع القلق الاتجاهات المتدهورة للمساهمات الحقيقية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية،
    108. In this section, financial indicators and statistical methods are used to further examine the level of significance, concentration and fragmentation of operational activities for development in 2011. UN 108 - في هذ الفرع، تستخدم المؤشرات المالية والأساليب الإحصائية لمواصلة دراسة درجات الأهمية والتركيز والتجزؤ في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011.
    IV. Monitoring progress in operational activities for development UN رابعا - رصد التقدم المحرز في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    The dialogue that UNCTAD has intensified recently with DESA and UNDP, the World Bank, the WTO secretariat and other agencies will help to position UNCTAD such that it can best realize its comparative advantages in operational activities for development. UN والحوار الذي كثفه الأونكتاد مؤخراً مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي والبنك الدولي وأمانة منظمة التجارة العالمية ووكالات أخرى سيساعد على وضع الأونكتاد في مكانة تسمح لـه بتحقيق مزاياه النسبية على الوجه الأمثل في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    " 85. Encourages all United Nations organizations involved in operational activities for development that have not already done so to adopt monitoring and evaluation policies that are in line with system-wide norms and standards and to make the necessary financial and institutional arrangements for the creation and/or strengthening of an independent, credible and useful evaluation function within each organization; UN " 85 - تشجع جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي لم تعتمد بعد سياسات رصد وتقييم متماشية مع القواعد والمعايير المتبعة على نطاق المنظومة، أن تقوم بذلك و تجري ما يلزم من ترتيبات مالية ومؤسسية لإنشاء و/أو تدعيم آلية تقييم مستقلة وموثوقة ومفيدة داخل كل منظمة؛
    :: Mainstreaming gender dimensions in operational activities for development (para. 85); UN :: الأبعاد المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (الفقرة 85)؛
    :: Use of technical and economic cooperation among developing countries in operational activities for development (paras. 89 and 90). UN :: استخدام التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (الفقرتان 89 و 90)؛
    Above all, a stronger commitment by all organizations of the United Nations system involved in operational activities for development to system-wide collaboration and the effective participation of all, including entities with no country offices, are key requirements for progress. UN وفوق ذلك يُعد الالتزام الأقوى من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بالتآزر على صعيد المنظومة، ومشاركة الجميع بصورة فعالة، بما في ذلك الكيانات التي لا توجد بها مكاتب قطرية، من متطلبات التقدم الرئيسية.
    DESA/DESC Include in recommendations to Member States measures by which the United Nations development system can become more accountable for producing concrete results on gender mainstreaming and gender equality in operational activities for development, including in post-conflict transition situations. UN تضمين التوصيات المقدمة إلى الدول الأعضاء تدابير تجعل الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة أكثر قابلية للمساءلة على تحقيق نتائج ملموسة في مجال تعميم المنظور الجنساني وتحقيق المساواة بين الجنسين في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك حالات الخروج من الصراعات.
    He said that the report highlighted key funding trends: total contributions to operational activities for development in 2008 amounted to $22.2 billion, which represented a 10 per cent increase in real terms compared with 2007; and total contributions had almost doubled in real terms in the period between 1993 and 2008. UN وقال إن التقرير يلقي الضوء على اتجاهات التمويل الرئيسية: بلغ إجمالي المساهمات في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2008: 22.2 بليون دولار، مما يمثل زيادة بالقيمة الحقيقية نسبتها 10 في المائة مقارنة بعام 2007؛ وتضاعف تقريبا إجمالي المساهمات بالقيمة الحقيقية في الفترة بين عامي 1993 و 2008.
    26. Tables 6 and 7 show the top 10 contributing countries to operational activities for development in 2007, in terms of their total contributions to the United Nations system and the percentage of their gross national income (GNI) that they have allocated to these contributions. UN 26 - ترد في الجدولين 6 و 7 البلدان العشرة الرئيسية المساهمة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2007، من حيث مجموع مساهماتها في منظومة الأمم المتحدة، ومن حيث النسبة المئوية من دخلها القومي الإجمالي المخصصة لهذه المساهمات.
    16. Total contributions to operational activities for development in 2008 amounted to some $22.2 billion, the highest level ever, representing a 10 per cent increase in real terms compared with 2007. UN 16 - بلغ مجموع المساهمات في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2008 حوالي 22.2 بليون دولار، وهو أعلى مستوى لها على الإطلاق، ويمثل زيادة قدرها 10 في المائة، بالقيمة الحقيقية، مقارنة بعام 2007.
    55. Mr. Charan Sethi (India) said that the Secretary-General's report on trends in contributions to operational activities for development (A/63/201) and the comprehensive statistical analysis of the financing of operational activities for development of the United Nations system for 2006 (A/63/71) painted a dismal picture. UN 55 - السيد شاران سيثي (الهند): قال إن تقرير الأمين العام عن اتجاهات المساهمات في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/201)، والتحليل الإحصائي الشامل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة في عام 2006 (A/63/71)، يرسمان صورة كئيبة.
    For UNDP, the Executive Board noted in its decision 2007/26 that earmarked resources have continued to far exceed regular resources, that this affects the ability of UNDP to fulfill its mandate adequately and to effectively support the development agenda of partner countries, and that un-earmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. UN وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فقد أحاط المجلس التنفيذي علما في قراره 2007/26 بأن الموارد المحددة الغرض ما زالت تتجاوز بكثير الموارد العادية للبرنامج، وبأن هذا يؤثر على قدرة البرنامج على النهوض بولايته كما يجب وعلى دعم البرنامج الإنمائي للبلدان الشريكة دعما فعالا، وبأن المساهمات غير المحددة الغرض ضرورية لتحقيق الترابط والاتساق في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    For UNDP, the Executive Board noted in its decision 2007/26 that earmarked resources have continued to far exceed regular resources, that this affects the ability of UNDP to fulfil its mandate adequately and to effectively support the development agenda of partner countries, and that unearmarked contributions are vital for the coherence and harmonization of operational activities for development. UN وبالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أحاط المجلس التنفيذي علما في قراره 2007/26 بأن الموارد المحددة الغرض ما زالت تفوق كثيرا الموارد العادية للبرنامج، وأن هذا يؤثر الأمر على قدرة البرنامج على النهوض بولايته كما يجب وعلى دعم البرنامج الإنمائي للبلدان الشريكة دعما فعالا، وأن المساهمات غير المحددة الغرض ضرورية لتحقيق الترابط والاتساق في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    (i) Recognized the main role of the General Assembly and the ECOSOC in the operational activities for development. UN (ط) أقروا الدور الرئيسي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    8. Many donor and recipient countries have made sustained contributions to the operational activities for development in the spirit of partnership. UN ٨ - يقدم كثير من البلدان المانحة والبلدان المتلقية، بروح المشاركة، مساهمات مستمرة في اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    1. Does the entity allocate a higher share of resources to the programme country than its overall share of total operational activities for development? UN 1 - هل يخصص الكيان للبلد المستفيد من البرامج حصة من الموارد أكبر من الحصة الإجمالية للكيان في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more