Lastly, was any special form of treatment afforded to menstruating or pregnant women who wished to engage in sports activities? | UN | وأخيرا، هل يقدم أن نوع من المعاملة الخاصة للطالبات الحائضات أو الحوامل اللاتي يردن الاشتراك في الأنشطة الرياضية. |
It is worth to clarify another important concept, participation of females in sports activities and participation in sports institutions. | UN | ويلزم توضيح مفهوم مهم آخر وهو مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية وفي المؤسسات الرياضية. |
For this issue, we may say that participation of females in sports activities is considerable and this depends on sports disciplines. | UN | إذ يمكننا القول، بالنسبة لهذا الموضوع إن مشاركة الإناث في الأنشطة الرياضية كبير ويعتمد هذا على التخصصات الرياضية. |
There are no regulations or prohibitions to hamper the participation of females in sporting activities. | UN | ولا توجد أنظمة أو نواهي تعيق اشتراك الإناث في الأنشطة الرياضية. |
Women are also urged to involve themselves in sporting activities in order to take advantage of opportunities that abound in the area. | UN | وتحث المرأة أيضاً على المشاركة في الأنشطة الرياضية لاغتنام الفرص الوافرة في هذا المجال. |
There is consequently no legislation or ban preventing women's participation in sports activities. | UN | ونتيجة لذلك، ليس هناك أي قانون أو منع يحول دون الفتيات في المشاركة في الأنشطة الرياضية. |
There is an increase in the participation of girls and women in sports activities, in regular education and in the training courses as sports leaders. | UN | وهناك زيادة في مشاركة البنات والنساء في الأنشطة الرياضية في التعليم النظامي وفي المناهج التدريبية كرائدات في الرياضة. |
These measures have increased the participation of immigrants in sports activities in Finland. | UN | وقد زادت هذه التدابير من مشاركة المهاجرين في الأنشطة الرياضية في فنلندا. |
Women participate in sports activities at the national and international levels. | UN | وتشارك النساء في الأنشطة الرياضية على الصعيدين الوطني والدولي. |
The purpose is to study and encourage women's participation in sports activities. | UN | ويتمثل الغرض منها في دراسة وتشجيع مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية. |
So are athletes with disabilities who have excelled in sports activities. | UN | كذلك، تتم مكافأة الرياضيين ذوي الإعاقة الذين يتفوقون في الأنشطة الرياضية. |
Therefore, the participation of women in sports activities is expanding, albeit its limitation to schools and mainly the urban areas outside schools. | UN | ولذلك فإن مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية آخذة في الاتساع رغم اقتصارها على المدارس والمناطق الحضرية أساساً خارج المدارس. |
The children attending the school are allowed to engage in sporting activities with schools around the country. | UN | ويُسمح لتلاميذها بالمشاركة في الأنشطة الرياضية مع سائر مدارس البلد. |
Participation of girls in sporting activities | UN | مشاركة الفتاة في الأنشطة الرياضية |
Since the submission of the last report, there has been some improvement in women and girls participation in sporting activities. | UN | 137- وقد شهدت مشاركة النساء والفتيات في الأنشطة الرياضية بعض التحسن منذ تقديم التقرير الأخير. |
The participation of girls and women in sporting activities can help to promote their self-confident participation in social life and to form their leadership potential. | UN | وإن اشتراك الفتيات والنساء في الأنشطة الرياضية يمكن أن يساعد في تعزيز ثقتهن بأنفسهن للمشاركة في الحياة الاجتماعية وبلورة إمكانياتهن القيادية. |
One of the goals of the Government's sports policy is for women to have the same opportunity as men to take part in sporting activities. | UN | ويتمثل أحد أهداف سياسة الحكومة بالنسبة للرياضة في أن تتاح للمرأة نفس الفرصة التي تتاح للرجل للمشاركة في الأنشطة الرياضية. |
sports events also accommodated the needs of persons with disabilities. | UN | ويجري الاهتمام في الأنشطة الرياضية أيضاً باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Cuba sees a greater increase in women's participation in sporting events. | UN | وتشهد كوبا زيادة أكبر لمشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية. |
Girls are averse to participating in athletic activities in some rural areas. | UN | § عزوف الفتيات عن المشاركة في الأنشطة الرياضية في بعض المناطق الريفية. |
The second objective is the development of scientific researches on female sports and the activities within this objective are: performance of scientific researches on female sports and effects of sports activities on women and organization of professional gatherings on the application of results of scientific researches in female sport. | UN | ويتمثل الهدف الثاني في تنمية البحوث العلمية بشأن الأنشطة الرياضية النسائية، وتتمثل الأنشطة التي يضطلع بها في إطار هذا الهدف في: القيام ببحوث علمية عن الرياضات النسائية وآثار الأنشطة الرياضية على النساء وتنظيم تجمعات مهنية بشأن تطبيق نتائج البحوث العلمية في الأنشطة الرياضية النسائية. |
11. The Danish Ministry of Cultural Affairs administers a grant entitled, " Sport for Refugees " , which supports local associations, etc., that make special efforts to encourage refugees to participate in sport and athletics. | UN | ١١- وتدير وزارة الشؤون الثقافية الدانمركية منحة تعرف باسم، " الرياضة للاجئين " ، تموﱠل منها الجمعيات المحلية، الخ.، التي تبذل جهودا خاصة لتشجيع اللاجئين على المشاركة في اﻷنشطة الرياضية والتربية البدنية. |