"في الأنشطة الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • in field activities
        
    • for field activities
        
    The linkage between human rights, security and development needs to be given practical significance, especially in field activities. UN وينبغي أن يكون للصلة بين حقوق الإنسان والأمن والتنمية مغزى عملي، خصوصاً في الأنشطة الميدانية.
    In terms of juvenile justice, UNICEF in particular is also a key partner in field activities. UN وفي ما يتعلق بقضاء الأحداث، تمثل اليونيسيف تحديداً شريكاً أساسياً في الأنشطة الميدانية.
    However, those achievements had not kept pace with the challenges resulting from the rapid increase in field activities. UN ومع ذلك لم تواكب هذه الإنجازات التحديات الناجمة عن الزيادة السريعة في الأنشطة الميدانية.
    The advanced training on the Guidelines provided participants with expert instruction in conventional ammunition stockpile management, focusing on the use of the Guidelines in field activities. UN أما التدريب المتقدم على المبادئ التوجيهية، فقد وفر للمشاركين توجيهات الخبراء في إدارة مخزون الذخيرة التقليدية، مع التركيز على استخدام المبادئ التوجيهية في الأنشطة الميدانية.
    We fully support this process and are willing to work with the Office of the High Representative on, for instance, closer cooperation in field activities. UN وندعم بالكامل هذه العملية ونرغب في العمل مع مكتب الممثل السامي، على سبيل المثال، بشأن إقامة تعاون أوثق في الأنشطة الميدانية.
    While based at Force headquarters, the incumbents of the posts would be extensively involved in field activities in the southern boundary of the area of operations along the Blue Line. UN وسيقوم شاغلو هذه الوظائف، الذين سيعملون في مقر قيادة القوة، بالمشاركة، على نحو مكثف، في الأنشطة الميدانية على الحدود الجنوبية لمنطقة العمليات على امتداد الخط الأزرق.
    There was an urgent need for dialogue and ongoing coordination between that Department and other departments of the United Nations, particularly the Department of Public Information, and for greater focus on the gender perspective in field activities. UN وهناك حاجة ماسّة إلى الحوار والتنسيق المستمر بين الإدارة وسائر إدارات الأمم المتحدة، ولا سيما إدارة شؤون الإعلام، وإلى تركيز أكبر على المنظور الجنساني في الأنشطة الميدانية.
    It was noted with regret that the report did not treat in detail the issue of coordination between United Nations bodies and national Governments, which is of crucial importance in field activities. UN ولوحظ أيضا مع الأسف أن التقرير لم يتناول بالتفصيل مسألة التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والحكومات الوطنية، وهذه مسألة ذات أهمية حيوية في الأنشطة الميدانية.
    137. The Committee noted that the report did not treat in detail the issue of coordination between United Nations bodies and national Governments, which is of crucial importance in field activities. UN 137- لاحظت اللجنة أن التقرير لم يتناول بالتفصيل مسألة التنسيق بين هيئات الأمم المتحدة والحكومات الوطنية، وهي مسألة لها أهميتها الفائقة في الأنشطة الميدانية.
    Language use in field activities: Local language needs and knowledge should duly be taken into account in delivering activities in the field and in preparing related materials (recommendation 14, see para. 84). UN :: استخدام اللغات في الأنشطة الميدانية: ينبغي إيلاء العناية الواجبة للاحتياجات والمعارف اللغوية المحلية عند تنفيذ الأنشطة في الميدان وفي إعداد المواد المتصلة بذلك (التوصية 14، انظر الفقرة 84).
    (a) Tools and best practices on gender mainstreaming in field activities (1) UN (أ) الأدوات وأفضل الممارسات عن تعميم المنظور الجنساني في الأنشطة الميدانية (1)
    Language use in field activities: Local language needs and knowledge should duly be taken into account in delivering activities in the field and in preparing related materials (recommendation 14, see para. 84). UN :: استخدام اللغات في الأنشطة الميدانية: ينبغي إيلاء العناية الواجبة للاحتياجات والمعارف اللغوية المحلية عند تنفيذ الأنشطة في الميدان وفي إعداد المواد المتصلة بذلك (التوصية 14، انظر الفقرة 84).
    49. During the past few years, the involvement of OHCHR in field activities has significantly increased, ranging from the establishment of offices to supporting mandates of the Commission for Human Rights to offices with a technical cooperation and/or a monitoring mandate. UN 49- في أثناء السنوات القليلة الماضية، زادت مشاركة المفوضية في الأنشطة الميدانية زيادة بارزة، هذه الأنشطة التي امتد نطاقها من إنشاء مكاتب لدعم ولايات لجنة حقوق الإنسان إلى إنشاء مكاتب تشمل ولايتها التعاون التقني و/أو الرصد.
    The growth in field activities and technical cooperation, under subprogramme 3, has been directed primarily to the opening of new regional human rights offices, as well as to expanding the size of the subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa (Yaoundé). UN وكان النمو في الأنشطة الميدانية والتعاون التقني، في إطار البرنامج الفرعي 3، موجها أساسا إلى فتح مكاتب إقليمية جديدة لحقوق الإنسان، وتوسيع حجم المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (ياوندي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more