Events over the past few days point to the need to initiate thatis dialogue as a matter of urgency. | UN | وتشير الأحداث التي وقعت في الأيام القليلة الماضية إلى الحاجة إلى البدء بهذا الحوار على جناح السرعة. |
That will has been palpable over the last few days. | UN | وقد كانت هذه الإرادة محسوسة في الأيام القليلة الماضية. |
You also have a task of some difficulty to perform in New York in a few days. | UN | ولديك أيضاً مهمةٍ تتسم ببعض الصعوبة عليك أن تؤديها في نيويورك في الأيام القليلة القادمة. |
We have seen this, including over the past few days. | UN | لقد شهدنا ذلك كثيرا، حتى في الأيام القليلة الماضية. |
The document would not be made public for several days until the necessary procedures had been completed and all mechanical and logistical arrangements had been made. | UN | ولن يكشف عن محتوى التقرير في الأيام القليلة المقبلة، إلى حين إتمام الإجراءات وإنجاز جميع الترتيبات الآلية واللوجستية. |
I hope and trust that our discussions over these couple of days will build upon those conclusions and will move forward. | UN | وآمل وأثق في أن تُبنى مناقشاتنا في الأيام القليلة المقبلة على تلك النتائج وتمضي قدما. |
Yeah, you've been great the past few days, but, you know, it's time to get off the couch. | Open Subtitles | ،نعم، لقد كنت رائعاً في الأيام القليلة الماضية لكن، كما تعلم، أنه الوقت للنهوض من الأريكة |
She's been in a... a mood the last few days. | Open Subtitles | انها في حالة مزاجية سيئة في الأيام القليلة الماضية. |
Look, I know I haven't been myself the last few days. | Open Subtitles | انظر، أعلم أني لست على طبيعتي في الأيام القليلة الأخيرة |
I just know what I've seen here the past few days. | Open Subtitles | أنا أعلم تماما ما رأيته هنا في الأيام القليلة الماضية |
Why haven't you done drugs the past few days? | Open Subtitles | لماذا لم تفعل المخدرات في الأيام القليلة الماضية؟ |
You showed an ability to remain calm under pressure, something we will all need in the next few days. | Open Subtitles | لقد أظهرتَ قدرةً على البقاء هادئاً تحت وطأة الضغط وهو أمر سنحتاجه جميعاً في الأيام القليلة المقبلة |
The election supervisor, she's had police protection for the last few days. | Open Subtitles | المشرفة على الانتخابات, حصلت على حماية الشرطة في الأيام القليلة الماضية |
Beginnin'to have me doubts about you the past few days. | Open Subtitles | لقد كانت لدي بعض الشكوك تجاهك في الأيام القليلة الماضية. |
Well, I've been thinking about my mother the past few days. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت أفكر في أمي في الأيام القليلة الماضية |
You know, after what I've been few the past few days, she seems to make all my problems disappear. | Open Subtitles | تعرف، بعد ما كنت عليه في الأيام القليلة الماضية إنها تبدو و كأنها جعلت كل مشاكلي تختفي |
He did seem to be upset the past few days. | Open Subtitles | كان يبدو أنه غير مركّز في الأيام القليلة الماضية |
Will you be all right for a few days? | Open Subtitles | هل ستكونين على مايرام في الأيام القليلة المقبلة؟ |
Something that might happen in the next few days. | Open Subtitles | شيء ما قدي يحدث في الأيام القليلة المقبلة. |
Hi. You know what I've been doing the last few days? | Open Subtitles | مرحباً , أتعلم ماذا كنتُ أفعل في الأيام القليلة الماضية؟ |
Is it true the senator has been living at Blair House for the past several days? | Open Subtitles | هل هو صحيح أن السيناتورة غرانت تعيش في منزل بلير في الأيام القليلة الماضية ؟ |
It's going to be announced in the next couple of days. | Open Subtitles | سيتم الإعلان عنها في الأيام القليلة القادمة |