"في الأيام القليلة" - Translation from Arabic to English

    • few days
        
    • several days
        
    • couple of days
        
    Events over the past few days point to the need to initiate thatis dialogue as a matter of urgency. UN وتشير الأحداث التي وقعت في الأيام القليلة الماضية إلى الحاجة إلى البدء بهذا الحوار على جناح السرعة.
    That will has been palpable over the last few days. UN وقد كانت هذه الإرادة محسوسة في الأيام القليلة الماضية.
    You also have a task of some difficulty to perform in New York in a few days. UN ولديك أيضاً مهمةٍ تتسم ببعض الصعوبة عليك أن تؤديها في نيويورك في الأيام القليلة القادمة.
    We have seen this, including over the past few days. UN لقد شهدنا ذلك كثيرا، حتى في الأيام القليلة الماضية.
    The document would not be made public for several days until the necessary procedures had been completed and all mechanical and logistical arrangements had been made. UN ولن يكشف عن محتوى التقرير في الأيام القليلة المقبلة، إلى حين إتمام الإجراءات وإنجاز جميع الترتيبات الآلية واللوجستية.
    I hope and trust that our discussions over these couple of days will build upon those conclusions and will move forward. UN وآمل وأثق في أن تُبنى مناقشاتنا في الأيام القليلة المقبلة على تلك النتائج وتمضي قدما.
    Yeah, you've been great the past few days, but, you know, it's time to get off the couch. Open Subtitles ،نعم، لقد كنت رائعاً في الأيام القليلة الماضية لكن، كما تعلم، أنه الوقت للنهوض من الأريكة
    She's been in a... a mood the last few days. Open Subtitles انها في حالة مزاجية سيئة في الأيام القليلة الماضية.
    Look, I know I haven't been myself the last few days. Open Subtitles انظر، أعلم أني لست على طبيعتي في الأيام القليلة الأخيرة
    I just know what I've seen here the past few days. Open Subtitles أنا أعلم تماما ما رأيته هنا في الأيام القليلة الماضية
    Why haven't you done drugs the past few days? Open Subtitles لماذا لم تفعل المخدرات في الأيام القليلة الماضية؟
    You showed an ability to remain calm under pressure, something we will all need in the next few days. Open Subtitles لقد أظهرتَ قدرةً على البقاء هادئاً تحت وطأة الضغط وهو أمر سنحتاجه جميعاً في الأيام القليلة المقبلة
    The election supervisor, she's had police protection for the last few days. Open Subtitles المشرفة على الانتخابات, حصلت على حماية الشرطة في الأيام القليلة الماضية
    Beginnin'to have me doubts about you the past few days. Open Subtitles لقد كانت لدي بعض الشكوك تجاهك في الأيام القليلة الماضية.
    Well, I've been thinking about my mother the past few days. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أفكر في أمي في الأيام القليلة الماضية
    You know, after what I've been few the past few days, she seems to make all my problems disappear. Open Subtitles تعرف، بعد ما كنت عليه في الأيام القليلة الماضية إنها تبدو و كأنها جعلت كل مشاكلي تختفي
    He did seem to be upset the past few days. Open Subtitles كان يبدو أنه غير مركّز في الأيام القليلة الماضية
    Will you be all right for a few days? Open Subtitles هل ستكونين على مايرام في الأيام القليلة المقبلة؟
    Something that might happen in the next few days. Open Subtitles شيء ما قدي يحدث في الأيام القليلة المقبلة.
    Hi. You know what I've been doing the last few days? Open Subtitles مرحباً , أتعلم ماذا كنتُ أفعل في الأيام القليلة الماضية؟
    Is it true the senator has been living at Blair House for the past several days? Open Subtitles هل هو صحيح أن السيناتورة غرانت تعيش في منزل بلير في الأيام القليلة الماضية ؟
    It's going to be announced in the next couple of days. Open Subtitles سيتم الإعلان عنها في الأيام القليلة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more