The maturation of the discussions over the years was mentioned as evidence of advancement in global governance. | UN | وأشير إلى أن نضج المناقشات على مر السنين هو بمثابة دليل على التقدم في الإدارة العالمية. |
Tanzania has always stood for the sovereign equality of nations and for the primacy of multilateralism in global governance and in addressing global issues. | UN | لقد وقفت تنـزانيا دائما إلى جانب التساوي بين الدول في السيادة وإلى جانب أسبقية تعددية الأطراف في الإدارة العالمية والتصدي للمسائل العالمية. |
The EU is a staunch promoter of effective multilateralism and a firm believer in the fundamental role of the United Nations system in global governance. | UN | فالاتحاد الأوروبي مناصر قوي لتعددية الأطراف الفعالة ويؤمن بشدة بالدور الأساسي لمنظومة الأمم المتحدة في الإدارة العالمية. |
For me personally, it motivates me to continue my efforts to promote the issue of strengthening the role of the General Assembly in global governance. | UN | وبالنسبة لي شخصيا، يشجعني هذا على موصلة جهودي للنهوض بهذه المسألة المتعلقة بتعزيز دور الجمعية العامة في الإدارة العالمية. |
I welcome this milestone in the involvement of civil society in the global governance of development issues. | UN | وإني أرحب بهذا الحدث الفارق في مجال إشراك المجتمع المدني في الإدارة العالمية للقضايا الإنمائية. |
The lack of representation of developing countries in global governance results in top - down development approaches and policies, while maintaining a disconnect between decision-making centres and recipient countries and their peoples. | UN | 29- فانعدام تمثيل البلدان النامية في الإدارة العالمية يؤدي إلى نُهُج وسياسات للتنمية تُفرَض من أعلى إلى أسفل، مع الحفاظ على الانفصام بين مراكز صنع القرار والبلدان المتلقية وشعوبها. |
Voice and participation of developing countries in global governance | UN | حاء - صوت ومشاركة البلدان النامية في الإدارة العالمية |
We are ardent supporters of international organizations like the United Nations and the WTO, because they give us, together with other countries, a say in global governance. | UN | ونحن من المتحمسين لدعم المنظمات الدولية، كالأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، لأنها تتيح لنا، كما تتيح للبلدان الأخرى، إبداء رأينا في الإدارة العالمية. |
Nauru looks forward to participating in this important discussion so that the United Nations can continue to play a central role in global governance. | UN | وناورو تتطلع إلى المشاركة في هذه المناقشة الهامة حتى يتسنى للأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور مركزي في الإدارة العالمية. |
Like the failure of the international community to reach a consensus on agrofuels, it reveals a gap in global governance for which people are paying a very high price. | UN | ويُظهر هذا الأمر، شأنه شأن فشل المجتمع الدولي في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن الوقود الأحيائي، فجوة في الإدارة العالمية لهذه المشكلة يدفع الأشخاص ثمناً باهظاً لها. |
91. Lastly, he said that the theme chosen for the sixty-fifth session, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , was opportune. | UN | 91 - وأخيرا قال إن الموضوع المختار للدورة الخامسة والستين، وهو " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الإدارة العالمية " موضوع مناسب. |
(j) Include civil society, science and business communities in global governance. | UN | (ي) إشراك المجتمع المدني والدوائر العلمية ودوائر الأعمال في الإدارة العالمية. |
Founded in 1951 and a registered charity of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the One World Trust promotes education and research into changes required in global governance to achieve the eradication of poverty, injustice, environmental degradation and war. | UN | إن " منظمة عالم واحد " ، التي أسست في 1951 والتي هي مؤسسة خيرية مسجلة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، تنهض بالتثقيف والبحوث في التغييرات اللازمة في الإدارة العالمية من أجل تحقيق القضاء على الفقر والظلم والتدهور البيئي والحرب. |
The Committee noted with appreciation the discussion paper entitled " Next phase in global governance for space research and utilization " (A/AC.105/2012/CRP.4), submitted by the current Chair of the Committee with the aim of stimulating thought and promoting an open dialogue on various cross-cutting issues before the Committee. | UN | 316- وأشارت اللجنة بتقدير إلى ورقة المناقشة المعنونة " المرحلة التالية في الإدارة العالمية لبحوث الفضاء واستخدامه " (A/AC.105/2012/CRP.4)، التي قدّمها رئيس اللجنة الحالي بغرض التحفيز على التفكير والتشجيع على إجراء حوار مفتوح بشأن مختلف القضايا الشاملة المعروضة على اللجنة. |
The Committee took note with appreciation of the discussion paper entitled " Next phase in global governance for space research and utilization " (A/AC.105/2013/CRP.10), which was submitted by the current Chair of the Committee and presented a revised and updated version of the paper submitted by the Chair of the Committee in 2012 (A/AC.105/2012/CRP.4). | UN | 325- وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بورقة المناقشة المعنونة " المرحلة التالية في الإدارة العالمية لبحوث الفضاء واستخدامه " (A/AC.105/2013/CRP.10)، التي قدّمها رئيس اللجنة الحالي وهي نسخة منقَّحة ومحدَّثة من الورقة التي كان رئيس اللجنة قد قدَّمها في عام 2012 (A/AC.105/2012/CRP.4). |
Leaders in developed and developing countries alike must deepen their commitment to economic reform and integration. But only by giving emerging economies a real voice in global governance – thereby reducing the trust deficit and restoring legitimacy to multilateral institutions – can the global economy reach its potential. | News-Commentary | ويتعين على الزعماء في الدول المتقدمة والنامية على حد سواء أن يعملوا على تعميق التزامهم بالإصلاح الاقتصادي والتكامل. ولكن لن يتسنى للاقتصاد العالمي أن يحقق إمكاناته إلا من خلال إعطاء الاقتصادات الناشئة صوتاً حقيقياً في الإدارة العالمية ــ وبالتالي الحد من عجز الثقة وإعادة الشرعية للمؤسسات المتعددة الأطراف. |
46. Broader global economic governance reforms must also be considered to ensure coherence in the global governance of the international financial architecture, the multilateral trading system, the framework for addressing climate change, the development agenda, and peace and security. | UN | 46 - ويجب أيضا النظر في إجراء إصلاحات أوسع نطاقا لإدارة الاقتصاد العالمي لكفالة الاتساق في الإدارة العالمية للبنيان المالي الدولي، والنظام التجاري المتعدد الأطراف، وإطار التصدي لتغير المناخ، وجدول أعمال التنمية، والأمن والسلام. |