"في الاجتماع الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • at the regional meeting
        
    • in the regional meeting
        
    • of the Regional Meeting
        
    • regional meeting of
        
    • Regional Meeting for
        
    She commented that the final text of the Declaration and Programme of Action included most of the text drafted at the regional meeting in Santiago concerning Afrodescendants. UN وعلقت قائلة إن النص الختامي لإعلان وبرنامج العمل يشملان معظم النص المصاغ في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في سَنتياغو بشأن المنحدرين من أصل أفريقي.
    To participate as a keynote speaker at the regional meeting of the Committee of Experts on Sustainable Development UN للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء المعنية بالتنمية المستدامة
    Portugal officially approved and presented its NAP at the regional meeting in Lisbon, on 17 June 1999. UN وقد أقرت البرتغال برنامج عملها الوطني رسمياً وعرضته في الاجتماع الإقليمي في لشبونه، في 17 حزيران/يونيه 1999.
    Guyana indicated strong interest in participating in the regional meeting. UN وأبدت غيانا رغبة قوية بالمشاركة في الاجتماع الإقليمي.
    - Participation in the regional meeting of the (World Summit on the Information Society) WSIS at Rio de Janeiro, 6-11 June, 2005. UN - المشاركة في الاجتماع الإقليمي للقمة العالمية لمجتمع المعلومات في ريو دي جانيرو، 6-11 حزيران/يونيه 2005.
    The participants of the Regional Meeting have expressed their deep appreciation to the Government of the Republic of Kazakhstan for the excellent arrangement of the Meeting as well as the hospitality rendered to the participants. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع الإقليمي عن تقديرهم العميق لحكومة كازاخستان على حسن تنظيمها للاجتماع والحفاوة التي أبدتها تجاه المشاركين فيه. ألماتـي
    In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. UN وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية.
    Since then, discussions took place on joint response to regional monitoring and evaluation needs, presentations were made on the United Nations approach to evaluation, and the regional evaluation support was extended from Bratislava at the regional meeting of UNICEF deputy representatives in Geneva. UN ومنذ ذلك الحين أُجريت مناقشات بشأن الاستجابة المشتركة لاحتياجات الرصد والتقييم الإقليمية، وقُدمت عروض بشأن نهج الأمم المتحدة في مجال التقييم، وتم تقديم الدعم التقييمي والإقليمي من براتيسلافا في الاجتماع الإقليمي لنواب ممثلي اليونيسيف في جنيف.
    The interest in establishing, coordinating and facilitating official international and regional cleaner production networks had been demonstrated at the regional meeting in Havana in March 2003, which had decided to establish a network for Latin America. UN وقد اتضح الاهتمام بإنشاء وتنسيق وتيسير شبكات الإنتاج الأنظف الرسمية الدولية والإقليمية، في الاجتماع الإقليمي الذي عقد في هافانا في آذار/مارس 2003، والذي تقرر فيه إنشاء شبكة لأمريكا اللاتينية.
    23. The participants at the regional meeting for Northern Mediterranean, Central and Eastern European and other affected country Parties, UN 23- إن المشاركين في الاجتماع الإقليمي للبلدان الأطراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف متأثرة أخرى،
    16. Financing for development was discussed at the regional meeting of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing held in Santiago on 14 and 15 January 2014. UN 16 - وقد نوقشت مسألة تمويل التنمية في الاجتماع الإقليمي للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة الذي عُقد في سانتياغو يومي 14 و 15 كانون الثاني/ يناير 2014.
    Represented LAZ at the regional meeting of the Federation of Women Lawyers, Africa and the Middle East held in Nairobi, Kenya from 7-10 September 1987 on the theme: " Law and Shelter " . UN مثّلتُ الرابطة القانونية في زامبيا في الاجتماع الإقليمي لاتحاد المحاميات في أفريقيا والشرق الأوسط الذي عُقد في نيروبي بكينيا، في الفترة من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 1987 حول موضوع: " القانون والملجأ " .
    At the regional level, the good practices for the protection of migrant fishers were discussed at the regional meeting on Work in Fishing organized by the Association of Southeast Asian Nations in September 2013. UN وعلى الصعيد الإقليمي، نوقشت الممارسات الجيدة لحماية المهاجرين من الصيادين في الاجتماع الإقليمي المعني بالعمل في صيد الأسماك الذي نظمته رابطة أمم جنوب شرق آسيا في أيلول/سبتمبر 2013().
    Mr. Momen reflected that such a comprehensive, multidimensional approach to education reform calls for forceful advocacy at the Economic and Social Council annual ministerial review in July, and expressed appreciation that the work at the regional meeting for Asia and the Pacific had strengthened such efforts. UN وأشار السيد عبد المؤمن إلى أن هذه المقاربة الشاملة والمتعددة الأبعاد حول إصلاح التعليم تتطلب دعوة قوية خلال الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيعقد في تموز/يوليه وعبر عن تقديره لما تمخض عنه العمل في الاجتماع الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ من تعزيز لتلك الجهود.
    The Centre highlighted its role on small arms issues in the Pacific through its active participation in the regional meeting on the Programme of Action held in Sydney from 22 to 23 June 2009. UN وأبرز المركز دوره في قضايا الأسلحة الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ من خلال مشاركته النشطة في الاجتماع الإقليمي بشأن برنامج العمل الذي عقد في سيدني يومي 22 و 23 حزيران/يونيه 2009.
    The participants accepted the invitation from the Rector of URACCAN to take part in the regional meeting on higher education in Puerto Cabezas, Nicaragua, in October 1999. UN ووافق المشاركون على الدعوة المقدمة من عميد معهد نيكاراغوا للمشاركة في الاجتماع الإقليمي بشأن التعليم العالي الذي سيعقد في بويرتو كامبيزيس، نيكاراغوا، في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    49. Participation in the regional meeting of United Nations organizations and intergovernmental organizations involved in activities in Europe was welcomed. UN 49- وجرى الترحيب بقيام منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية التي لها أنشطة في أوروبا بالمشاركة في الاجتماع الإقليمي.
    In this connection, UNCTAD participated in the regional meeting of the Steering Committee of the WAEMU capacity-building project on competition policy held 7 - 11 April in Niamey, Niger. UN وفي هذا السياق، شارك الأونكتاد في الاجتماع الإقليمي للجنة التوجيهية لمشروع الاتحاد المعني ببناء القدرات في مجال سياسات المنافسة، الذي عُقد خلال الفترة من 7 إلى 11 نيسان/أبريل في نيامي بالنيجر.
    Welcoming her forthcoming participation in the regional meeting of the Organization of the Islamic Conference on the topic of genital mutilation, organized by Egypt, he stressed the importance of economic and social development for the well-being of children, in view of the problems caused by the current financial crisis. UN وإذ رحب بمشاركتها المقبلة في الاجتماع الإقليمي لمنظمة المؤتمر الإسلامي حول موضوع تشويه الأعضاء التناسلية، وهو الاجتماع الذي تنظمه مصر، أكد على أهمية التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق رفاه الأطفال، نظرا للصعوبات التي تسببها الأزمة المالية الحالية.
    The participants of the Regional Meeting have expressed their deep appreciation to the Government of the Republic of Kazakhstan for the excellent arrangement of the Meeting as well as the hospitality rendered to the participants. UN وأعرب المشاركون في الاجتماع الإقليمي عن تقديرهم العميق لحكومة كازاخستان على حسن تنظيمها للاجتماع والحفاوة التي أبدتها تجاه المشاركين فيه.
    The participants of the Regional Meeting have confirmed the leading role of the United Nations in the implementation of a comprehensive solution to the problem of small arms and light weapons and supported the coordinating role of the United Nations in this area, first and foremost in dealing with the problem of illicit trade in small arms and light weapons. UN وأكد المشاركون في الاجتماع الإقليمي الدور القيادي الذي تؤديه الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأخذ بحل شامل لمشكلة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وأعربوا عن تأييدهم للدور التنسيقي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في هذا المجال، وهو الدور الذي يتصل في المقام الأول بالتعامل مع مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    In 2007, similar support was expressed at the North Asia regional meeting of International Physicians for the Prevention of Nuclear War. UN وفي عام 2007، أُعرب عن تأييد مماثل في الاجتماع الإقليمي لشمال آسيا لرابطة الأطباء الدولية لمنع نشوب حرب نووية.
    El Niño will figure at the IDNDR Regional Meeting for the Americas, San Jose, Costa Rica, 1–5 June 1999, and at a thematic session of the IDNDR concluding event, the Programme Forum, Geneva, 5–9 July 1999. UN وستؤخــذ ظاهرة النينيو بالاعتبار في الاجتماع اﻹقليمي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لﻷمريكتين، سان خوزيه، كوستاريكــا، ١-٥ حزيران/يونيه ٩٩٩١، وفي الجلسة المواضيعية للقاء الاختتامي للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، منبر البرنامج، جنيف، ٥-٩ تموز/يوليه ٩٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more