"في الاحتياجات ذات الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the related requirements
        
    • related requirements of
        
    • towards related requirements
        
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Total savings of $287,000 under this heading were offset in part by additional requirements of $39,500 provided as the share of UNIFIL towards related requirements of the Logistics Base in Brindisi. UN وقوبلت الوفورات اﻹجمالية تحت هذا البند وقيمتها ٠٠٠ ٧٨٢ دولار، جزئيــــا، باحتياجات إضافية قيمتها ٠٠٥ ٩٣ دولار تشكل حصة القوة في الاحتياجات ذات الصلة لقاعدة السوقيات في برينديزي.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur, the related requirements will continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص وحسب مدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN وبسبب الطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة ولايته، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص، ورهنا بمدة الولاية، سيستمر النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Working Group and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظرا للطابع الدائم لأنشطة الفريق العامل، ورهنا بمدة الولاية، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة ، وذلك في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظراً للطابع الدائم لأنشطة المقررة الخاصة ورهناً بمدة ولايتها، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Independent Expert and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظراً للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص ورهناً بمدة ولايته، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظراً للطابع الدائم لأنشطة المقررة الخاصة ورهناً بمدة ولايتها، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    Owing to the perennial nature of the activities of the Special Rapporteur and depending on the duration of the mandate, the related requirements would continue to be considered in the context of the proposed programme budgets. UN ونظراً للطابع الدائم لأنشطة المقرر الخاص ورهناً بمدة ولايته، سيتواصل النظر في الاحتياجات ذات الصلة في سياق الميزانيات البرنامجية المقترحة.
    In addition, an amount of $100,000 was provided as the share of UNAVEM III towards related requirements of the United Nations Logistics Base. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٠٠ دولار كحصة بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا في الاحتياجات ذات الصلة لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    These savings were offset by an amount of $210,500 which was provided as the share of UNIFIL towards related requirements of the Logistics Base in Brindisi. UN وقابل هذه الوفورات مبلغ ٠٠٥ ٠١٢ دولار قدمته القوة مقابل مساهمتها في الاحتياجات ذات الصلة لقاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more