"في الاحتياجات في إطار" - Translation from Arabic to English

    • requirements under
        
    • requirement under
        
    The decreased requirements in salaries were offset by increased requirements under common staff costs. UN وانخفاض الاحتياجات بالنسبة للمرتبات عادلته الزيادة في الاحتياجات في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    Increased requirements under contractual services related to information technology services will be accommodated through the internal redistribution of resources. UN وسوف تستوعب الزيادة في الاحتياجات في إطار الخدمات التعاقدية المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات من خلال إعادة توزيع الموارد داخلياً.
    7. The above-mentioned underexpenditures were offset, in part, by additional requirements under, inter alia: UN 7 - وقابل الانخفاض في النفقات المذكورة أعلاه جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار عدة بنود من بينها ما يلي:
    35. The reduced requirements are partially offset by higher requirements under: UN 35 - ويقابل تدني الاحتياجات جزئياً زيادة في الاحتياجات في إطار ما يلي:
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقابل انخفاض النفقات جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    7. The above-mentioned underexpenditures were offset, in part, by additional requirements under, inter alia: UN 7 - وقابلت الانخفاض في النفقات المذكورة أعلاه جزئيا زيادة في الاحتياجات في إطار عدة بنود من بينها ما يلي:
    Decreased requirements under mission subsistence allowance are attributable to the lower than anticipated number of staff stationed in field offices. UN ويُردُّ الانخفاض في الاحتياجات في إطار بدل الإعاشة المخصص للبعثة إلى انخفاض عدد الموظفين العاملين في المكاتب الميدانية عما كان متوقعا.
    While the resulting costs represent the increase in requirements under the air transportation budget line, the Operation will realize net efficiency gains estimated at $2.3 million by reducing reliance on commercial carriers. UN ورغم أن التكاليف الناجمة تمثل زيادة في الاحتياجات في إطار بند ميزانية النقل الجوي، فإن العملية ستحقق مكاسب صافية من حيث الكفاءة تقدر بمبلغ 2.3 مليون دولار بتقليل الاعتماد على شركات النقل التجاري.
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - قابلت النقصَ في النفقات جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقوبل النقص في الإنفاق بزيادة في الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    These amounts are offset by increased requirements under section 1 for the United Nations share in the cost of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Board. UN وقد أزالت أثر هذه المبالغ زيادة في الاحتياجات في إطار الباب 1، فيما يخص حصة الأمم المتحدة في تكلفة الأمانة المركزية لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة.
    5. The increased requirements under this heading are attributable mainly to the extension of four judges beyond the expiry of their terms on 24 May 2003. UN 5 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات في إطار هذا البند، أساسا، إلى تمديد مدة الخدمة لأربعة قضاة بعد 24 أيار/مايو 2003.
    The effect on the budget for inspection and evaluation is a decrease of $1,480,200 in requirements under general temporary assistance, which is offset by an increase of $1,341,700 in post costs. UN ويتمثل أثر ذلك على الميزانية المخصصة للتفتيش والتقييم في انخفاض قدره 200 480 1 دولار في الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة، تقابله زيادة قدرها 700 341 1 دولار في تكاليف الوظائف.
    Decreased requirements under section 36 relate to a reduction in requirements for the United Nations share of security operations in the field and in Vienna, given actual expenditure costs incurred in those locations. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات في إطار الباب 36 إلى انخفاض في الاحتياجات المتصلة بحصة الأمم المتحدة في العمليات الأمنية في الميدان وفي فيينا، نظرا إلى تكاليف الإنفاق الحقيقية المستحقة في هذه المواقع.
    The additional requirements were offset by reduced requirements under medical services, as the mission experienced a significantly lower number of hospitalizations than planned. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية خفض في الاحتياجات في إطار الخدمات الطبية نظرا لأن البعثة شهدت انخفاضا كبيرا في عدد نزلاء المستشفى يقل عما كان مخططا له.
    Reduced requirements under general temporary assistance are attributable to the difficulties faced by the Tribunal in the recruitment of temporary assistance staff required to assist in peak pretrial and trial phases, research and analysis due to the perceived temporary status of the positions. UN ويعود الانخفاض في الاحتياجات في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى الصعوبات التي واجهتها المحكمة في تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في مرحلة الذروة خلال فترة الإعداد للمحاكمات وأثناء انعقادها، وللمساعدة في إجراء البحوث والتحليلات، وذلك بسبب الطبيعة المؤقتة لهذه الوظائف.
    The overall decrease in the requirements under programme support reflects a decrease under general operating expenses based on the pattern of expenditures, partially offset by an increase under contractual services, mainly for the contractual maintenance services required for the new Electronic Document and Records Management System. UN ويعكس الانخفاض العام في الاحتياجات في إطار دعم البرامج تراجعاً في مصروفات التشغيل العامة، استناداً إلى نمط الإنفاق، تعادله جزئياً زيادة في الخدمات التعاقدية، لا سيما في ما يتعلق بخدمات الصيانة التعاقدية اللازمة لنظام إدارة الوثائق والسجلات الإلكترونية الجديد.
    71. The Advisory Committee had already reported on the recommendations of the Standing Committee of the Pension Fund, and any action taken by the Fifth Committee would be the subject of a statement of programme budget implications and might also affect requirements under section 1. UN ٧١ - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية سبق أن قدمت تقريرا بشأن توصيات اللجنة الدائمة لصندوق المعاشات التقاعدية، وإن أي إجراء تتخذه اللجنة الخامسة سيكون موضوع بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وقد يؤثر أيضا في الاحتياجات في إطار الباب ١.
    While the approved budget was based on the anticipated deployment of fully self-sustained contingents, the actual levels of self-sustainment varied from the budgetary assumptions, resulting in lower requirements under this budget line item. UN ولئن استندت الميزانية الموافق عليها إلى النشر المرتقب لوحدات ذات اكتفاء ذاتي كامل، فإن المستويات الفعلية للاكتفاء الذاتي اختلفت عن افتراضات الميزانية، مما نتج عنه انخفاض في الاحتياجات في إطار هذا البند من الميزانية.
    These savings were nearly offset by higher requirements under death and disability compensation because of outstanding obligated claims for service-incurred deaths and injuries suffered by members of the Netherlands, French and Irish contingents. UN وكادت تقابل هذه الوفورات زيادة في الاحتياجات في إطار بند تعويضات الوفاة والعجز، نظرا للمطالبات غير المسددة الملتزم بدفعها فيما يتعلق بالوفيات واﻹصابات الحاصلة بين أفراد الوحدات الهولندية والفرنسية واﻹيرلندية والناجمة عن الخدمة في القوة.
    The increased requirement under the regular budget relates to travel of representatives and cost of rental of premises for the Fund. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات في إطار الميزانية العادية بسفر الممثلين وتكلفة إيجار الأماكن للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more