"في الاستراتيجيات الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • in national strategies
        
    • into national strategies
        
    • in the national strategies
        
    • of national strategies
        
    • within national strategies
        
    • national strategies for
        
    • to national strategies
        
    Avoidance of discrimination against women in national strategies for the UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء ومكافحة
    Accordingly, it remains important to include the Millennium Development Goals in national strategies for poverty reduction and in national development plans. UN وعليه، يظل من الأهمية بمكان إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية الوطنية.
    It also supported the inclusion of victim assistance and disability in national strategies. UN كما أنها تدعم إدماج مسألتي مساعدة الضحايا والإعاقة في الاستراتيجيات الوطنية.
    Trade policies with `human development face'integrated into national strategies UN دمج السياسات التجارية ذات ' الوجه التنموي الإنساني` في الاستراتيجيات الوطنية
    To promote the incorporation of successful experiments into national strategies to combat child labour; UN :: تشجيع إدماج التجارب الناجحة في الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى مكافحة عمل الأطفال؛
    B. Trends in national strategies 43-45 10 UN الاتجاهات السائدة في الاستراتيجيات الوطنية
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    These alternatives should be embedded in national strategies to reduce poverty and in national action programmes to combat desertification. UN ويجب إدماج هذه البدائل في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر.
    In particular, we must give priority to including in national strategies proactive measures that benefit the most vulnerable among us. UN وبصفة خاصة، يجب أن نولي في الاستراتيجيات الوطنية أولوية لإدراج تدابير استباقية تعود بالنفع على ضعافنا.
    General recommendation No. 15: Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN التوصية العامة رقم 15: تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية للوقاية
    Avoidance of discrimination against women in national strategies for the prevention and control of acquired UN تجنب التمييز ضد المرأة في الاستراتيجيات الوطنية لاتقاء
    The Ministry of Health was working to remedy gaps in service quality and bottlenecks in the delivery of actions identified in national strategies. UN وتعمل وزارة الصحة على رأب الفجوات في نوعية الخدمات والاختناقات في تنفيذ الإجراءات المحددة في الاستراتيجيات الوطنية.
    The right to food was not a luxury; it was an essential tool in national strategies to combat food insecurity. UN والحق في الغذاء ليس من الكماليات؛ بل أداة أساسية في الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة انعدام الأمن الغذائي.
    The Millennium Project report made a strong case for integrating the empowerment of women into national strategies. UN وترافع تقرير مشروع الألفية بقوة عن إدماج تمكين المرأة في الاستراتيجيات الوطنية.
    Pursuing a balanced approach: incorporating the Guiding Principles of Drug Demand Reduction into national strategies UN اتباع نهج متوازن: إدراج المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات في الاستراتيجيات الوطنية
    Sectoral plan for agricultural statistics and mainstreaming agriculture into national strategies for the Development of Statistics UN الخطة القطاعية للإحصاءات الزراعية وإدماج الزراعة في الاستراتيجيات الوطنية لإحصاءات التنمية
    However, most of the efforts have been neither global nor sufficiently integrated into national strategies for the development of statistics. UN غير أن معظم هذه الجهود لم يبذل على نطاق عالمي كما لم يدمج بشكل كاف في الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات.
    All of these regional and international initiatives promote the integration of their sectoral/cross-cutting statistics into national strategies for the development of statistics. UN وتشجع كل هذه المبادرات الإقليمية والدولية على إدماج إحصاءاتها القطاعية والمتعددة القطاعات في الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الإحصاءات.
    Such an approach entailed the incorporation of the law enforcement, legislative, health and social sectors, as well as civil society and non-governmental organizations, into national strategies. UN ولوحظ أن اتباع نهج من هذا القبيل يستتبع إدراج قطاع إنفاذ القوانين والقطاعات التشريعية والصحية والاجتماعية، فضلا عن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الاستراتيجيات الوطنية.
    First, although the quantity of nuclear weapons has been declining, their role in the national strategies of certain countries has not been drastically reduced. UN أولا، رغم أن كمية الأسلحة النووية أخذت في الانخفاض إلا أن دورها في الاستراتيجيات الوطنية لبلدان معينة لم يتراجع كثيرا.
    Furthermore, national strategies need to be formulated as integral priorities of national strategies for sustainable development, including poverty reduction strategies and national environmental action plans. UN وعلاوة على ذلك، ثمـة حاجة إلى صياغة الاستراتيجيات الوطنية كأولويات متكاملة في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر وخطط العمل البيئيـة الوطنية.
    The improved integration of Convention-related activities to combat land degradation within national strategies and partner cooperation programmes, as well as the long-term linkage of NAPs with poverty reduction strategies in the countries concerned are considered as key elements of those strategies. UN 49- إن تحسين إدماج أنشطة مكافحة تدهور التربة استناداً إلى الاتفاقية في الاستراتيجيات الوطنية وبرامج التعاون مع الشركاء، فضلاً عن التفاعل في المدى البعيد بين برامج العمل الوطنية واستراتيجيات التصدي للفقر في البلدان العاملة في هذا المجال، تعتبر عناصر أساسية منه.
    81. The United Nations system continues to undertake a broad range of activities that contribute in some measure to national strategies for human resource development. UN ٨١ - تواصل منظومة اﻷمم المتحدة الاضطلاع بنطاق عريض من اﻷنشطة التي تسهم بقدر ما في الاستراتيجيات الوطنية لتنمية الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more