"في الانتخابات الرئاسية" - Translation from Arabic to English

    • in the presidential elections
        
    • in the presidential election
        
    • in presidential elections
        
    • for the presidential elections
        
    • for the presidential election
        
    • presidential election in
        
    • of the presidential election
        
    • of the presidential elections
        
    • at the presidential elections
        
    In 2010, for the first time, a woman represented a political party in the presidential elections UN للمرة الأولى تمثل امرأة حزباً سياسياً في الانتخابات الرئاسية في عام 2010؛
    The massive participation of the Iranian people in the presidential elections demonstrated how much democracy had advanced. UN وقال إن المشاركة المكثفة للشعب اﻹيراني في الانتخابات الرئاسية تدل على درجة تقدم الديمقراطية.
    The European Union congratulates the people of Zimbabwe on the civil and democratic will shown during the voting in the presidential election. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي شعب زمبابوي على ما أبداه من روح انتماء وديمقراطية خلال التصويت في الانتخابات الرئاسية.
    At a later stage, they will be active in the presidential election of 2004. UN وفي مرحلة لاحقة، سينشطون في الانتخابات الرئاسية لعام 2004.
    The right to vote in presidential elections and in referenda is derived from the right to vote in Dáil elections. UN والحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية وفي الاستفتاءات العامة ينبثق من الحق في التصويت في انتخابات مجلس النواب.
    Women represented 44 per cent of the voters registered for the presidential elections. UN وشكلت النساء نسبة 44 في المائة من عدد الأصوات المسجلة في الانتخابات الرئاسية.
    36. His mandate had been established in response to the systemic violation of human rights in the presidential elections in 2010. UN 36 - ومضى قائلا إن ولايته أُنشئت ردا على تعرض حقوق الإنسان لانتهاك منتظم في الانتخابات الرئاسية التي جرت عام 2012.
    International observation teams found fundamental flaws in the electoral process, which were then echoed in the presidential elections in 2006 and 2010, including: UN وقد وجد المراقبون الدوليون عيوبا جوهرية في العمليات الانتخابية التي ترددت مرة تلو الأخرى في الانتخابات الرئاسية التي جرت في عاميْ 2006 و 2010، وهي تشمل ما يلي:
    Further, such troops were permitted by Armenia to participate in the presidential elections of March 1998. UN وعلاوة على ذلك، سمحت أرمينيا لهذه القوات بالمشاركة في الانتخابات الرئاسية في آذار/مارس 1998.
    Promulgation of amended article 35 of the Ivorian Constitution to enable participation of all eligible Ivorian candidates in the presidential elections UN إصدار المادة 35 المعدلة من الدستور الإيفواري لتمكين جميع المرشحين الإيفواريين المؤهلين من المشاركة في الانتخابات الرئاسية
    26. The imperative of ending the long-standing conflict was a central issue in the presidential elections of 1997. UN 26- وقد كانت حتمية إنهاء النزاع الممتد قضية أساسية في الانتخابات الرئاسية في عام 1997.
    Access to the ballot papers used in the presidential election UN موضوع البلاغ: إتاحة الاطلاع على بطاقات الاقتراع في الانتخابات الرئاسية
    Subject matter: Access to the ballot papers used in the presidential election UN الموضوع: إتاحة الاطلاع على بطاقات الاقتراع في الانتخابات الرئاسية
    Twelve candidates participated in the presidential election and 14 political parties and coalitions in the legislative election. UN وشارك في الانتخابات الرئاسية إثنا عشر مترشحا. كما شارك في الانتخابات التشريعية ١٤ حزبا وائتلافا سياسيا.
    This is Dora, the girl that I trounced in the presidential election after she insulted me. Open Subtitles هذا هو درة، الفتاة أنني تغلبت في الانتخابات الرئاسية بعد أن أهان لي.
    The incumbent President, Mr. Chissano, received 2,633,740 votes, amounting to 53.3 per cent of those cast in the presidential election. UN وقد حصل الرئيس الحالي السيد تشيسانو على ٧٤٠ ٦٣٣ ٢ صوتا أي ما يعادل نسبة ٥٣,٣ في المائة من اﻷصوات المدلى بها في الانتخابات الرئاسية.
    The effective implementation of their right to vote in presidential elections, however, has been postponed for logistical reasons. UN بيد أن تفعيل الحق في التصويت في الانتخابات الرئاسية قد أُجِّل لدواعٍ لوجستية.
    Residents of the District, numbering approximately 601,700, are United States citizens and have been entitled to vote in presidential elections since enactment of the 23rd Amendment to the U.S. Constitution in 1964. UN ويعد سكان المقاطعة، البالغ عددهم حوالي 700 601 نسمة، من مواطني الولايات المتحدة ويحق لهم التصويت في الانتخابات الرئاسية منذ سن التعديل الثالث والعشرين لدستور الولايات المتحدة عام 1964.
    France contributed up to Euro100,000 for the presidential elections. UN وساهمت فرنسا بمبلغ يصل إلى 000 100 يورو في الانتخابات الرئاسية.
    Mr. Sa.K. was also one of the prospective candidates for the presidential election of 1999. UN ك. أيضاً أحد المرشحين المحتملين في الانتخابات الرئاسية لعام 1999.
    Again, only one woman has contested the presidential election in Madagascar. UN وثمة امرأة واحدة فقط أيضا تشارك في الانتخابات الرئاسية بالجزيرة الكبرى.
    On 3 December, the Supreme Court of Guinea declared Mr. Alpha Condé the winner of the presidential election. UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، أعلنت المحكمة العليا أن السيد ألفا كوندي هو الفائز في الانتخابات الرئاسية.
    ECOWAS and the African Union have recognized Alassane Ouattara as the legitimate winner of the presidential elections and called for outgoing President Laurent Gbagbo to yield power. UN وقد اعترفت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي بالحسن واتارا بصفته الفائز الشرعي في الانتخابات الرئاسية وطالبا الرئيس المنتهية ولايته لورون غباغبو بتسليم السلطة.
    Welcoming that President Alassane Dramane Ouattara of Côte d'Ivoire is now able to assume all his responsibilities as Head of State, in accordance with the will of the Ivorian people expressed at the presidential elections of 28 November 2010 and as recognized by the international community, UN وإذ يرحب بتمكن رئيس كوت ديفوار الحسن درامان وتارا الآن من أن يتقلد جميع مسؤولياته بصفته رئيسا للدولة، وفقا للإرادة التي عبر عنها الشعب الإيفواري في الانتخابات الرئاسية التي جرت يوم 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وكما اعترف بذلك المجتمع الدولي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more