In conclusion, the Special Rapporteur offers recommendations to States in effectively implementing the right to an effective remedy. | UN | وفي الختام، تقدّم المقررة الخاصة توصيات إلى الدول بشأن مسألة الإعمال الفعال للحقّ في الانتصاف الفعال. |
Right to an effective remedy in criminal proceedings: draft decision | UN | الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي: مشروع مقرر |
Such indemnity clauses can bar effective access to court and violate the human right to an effective remedy. | UN | ومن شأن أحكام الإعفاء هذه أن تحول دون الوصول الفعال إلى المحاكم وأن تنتهك حق الإنسان في الانتصاف الفعال. |
In the future, courts may review the sanctions in light of the requirements of the right to an effective remedy. | UN | ويمكن للمحاكم مستقبلا مراجعة الجزاءات في ضوء متطلبات الحق في الانتصاف الفعال. |
Right to equality before courts; right to be elected in periodic elections; right to effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: الحق في المساواة أمام المحاكم؛ حق الفرد في أن ينتخب في انتخابات دورية؛ الحق في الانتصاف الفعال |
The right to an effective remedy lies at the heart of the debate on targeted sanctions and human rights. | UN | إن الحق في الانتصاف الفعال هو في صميم المناقشة المتعلقة بالجزاءات المحددة الأهداف وحقوق الإنسان. |
The Right to an effective remedy under the European Convention | UN | الحق في الانتصاف الفعال بموجب الاتفاقية الأوروبية |
In contrast, it is likely that the right to an effective remedy is applicable. | UN | ومن المحتمل، على العكس من ذلك، انطباق الحق في الانتصاف الفعال. |
The applicants invoked three human rights in their cases: the right to property, the right to a fair trial, and the right to an effective remedy. | UN | وقد تذرع المدعون بثلاثة من حقوق الإنسان في دعاواهم: الحق في الممتلكات، والحق في محاكمة عادلة، والحق في الانتصاف الفعال. |
The Right to a Fair Trial and the Right to an effective remedy | UN | الحق في محاكمة عادلة والحق في الانتصاف الفعال |
In particular, the right to an effective remedy has special relevance and requires additional changes beyond those recommended above. | UN | وللحق في الانتصاف الفعال بالذات أهمية خاصة، وهو جدير بتغييرات أخرى غير تلك الموصى بها أعلاه. |
Broadly construed, the right to an effective remedy traditionally entails three elements: | UN | وينطوي الحق في الانتصاف الفعال عادة، في تفسيره الواسع، على ثلاثة عناصر: |
The working group proposed that the subjects of the right to an effective remedy and transitional justice be included in the provisional agenda for its next session. | UN | واقترح الفريق إدراج موضوعي الحق في الانتصاف الفعال والعدالة الانتقالية في جدول الأعمال المؤقت لدورته المقبلة. |
Right to an effective remedy in criminal proceedings | UN | الحق في الانتصاف الفعال في المجال الجنائي |
The right to an effective remedy, then, goes to the very heart of every constitution. | UN | وعليه فإن الحق في الانتصاف الفعال يمكن أن يشكل جوهر كل دستور. |
The right to an effective remedy must guarantee a fair and equitable trial, which protects the accused against any abuse and offers the victim appropriate reparation. | UN | ويجب أن يضمن الحق في الانتصاف الفعال إجراءً عادلاً ومنصفاً يحمي المتهم من أي انتهاك، ويكفل للضحية جبراً مناسباً. |
This is does not to imply that the right to an effective remedy is any less a human right than, for example, the prohibition of torture or the right to due process. | UN | ولا يعني ذلك ضمناً أن الحق في الانتصاف الفعال يقل أهمية، على سبيل المثال، في كونه حقاً من حقوق الإنسان، عن منع التعذيب أو الحق في محاكمة حسب الأصول. |
In order to do so, it might need either to integrate the right to an effective remedy into each primary right or else to raise the issue proprio motu. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك، قد تحتاج إما إلى دمج الحق في الانتصاف الفعال في كل حق رئيسي، أو إثارة المسألة بصورة تلقائية. |
A human rights-based approach also allows for effective prosecution of traffickers, putting the emphasis on the right to effective remedy for the victim. | UN | والأخذ بنهج قائم على حقوق الإنسان يسمح أيضا بالمقاضاة الفعالة للمتَّجرين، وبالتركيز على حق الضحية في الانتصاف الفعال. |
This violates his right to effective remedy and constitutes a denial of justice. | UN | وينتهك ذلك حقه في الانتصاف الفعال ويشكل إنكاراً للعدالة. |