"في الانتظار" - Translation from Arabic to English

    • on hold
        
    • in wait
        
    • in the hold
        
    • to wait
        
    • at waiting
        
    • waiting for
        
    • in line
        
    • in waiting
        
    • pending
        
    • waiting in
        
    • into a waiting
        
    I do. But I can't just put this on hold either. Open Subtitles ولكن لا أستطيع فقط ان أضع هذا في الانتظار أيضا
    - I left Holly hangin'on hold. - Aw, call her back. Open Subtitles لقد تركت هولي في الانتظار على الهاتف اوه اتصل بها مجددا
    If he was able to get onto Hamilton's boat to steal it, why not just lie in wait and shoot him there? Open Subtitles إذا كان قادرا على الحصول على قارب هاملتون لسرقتها، لماذا لا تكمن فقط في الانتظار واطلاق النار عليه هناك؟
    Your big trunks I'm having put in the hold... so there'll be more room for madam's wardrobe. Open Subtitles صناديقك كبيرة انني قد اوضع في الانتظار... .. ذلك ليكون هناك مجال اكبر لخزانة سيدتي
    If you want to wait for a magic sign to go be happy, then good luck to you, lady. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الانتظار لعلامة سحرية للذهاب يكون سعيدا , ثم حظا طيبا لكم , سيدة.
    And we know you're good at waiting in cars. Open Subtitles وإننا نعلم أنك بارع في الانتظار في السيارات
    Out there, I will be waiting for you and I won't be playing games. Open Subtitles هناك، سوف أكون في الانتظار أنا وأنت لا ألعب لعبة
    It makes me feel like I'm on hold all day. Open Subtitles تجعلني اشعر انني في الانتظار طوال اليوم.
    Don't forget, the item you asked us to put on hold. Open Subtitles لا ننسى، هذا الشئ الذي طلبت منا أن تضعة في الانتظار
    You asked us to put this on hold for the egg donor. Open Subtitles طلبتي منا أن نضع هذا في الانتظار لمتبرع البيض
    He said he's willing to put his quest for retribution on hold. Open Subtitles وقال انه على استعداد لوضع سعيه للانتقام في الانتظار.
    You are difficult and exhausting, and maybe I don't want to put the rest of my life on hold to be your sidekick. Open Subtitles كنت صعبة و استنفاد , و ربما أنا لا أريد لوضع بقية حياتي في الانتظار ليكون الصاحب الخاص بك.
    Now this is the fifth time you guys put me on hold. Open Subtitles الآن هذه هي المرة الخامسة يا رفاق ضعني في الانتظار.
    He'll be expecting you to come after him, which means he'll probably be lying in wait. Open Subtitles وقال انه سوف تكون في انتظار لك ليأتي من بعده، مما يعني انه سوف ربما أن الكذب في الانتظار.
    We'll stay here and lay in wait for the Akkadian. Open Subtitles سنبقى هنا ويكمن في الانتظار لالأكادية.
    I've a clever invention with me, stored down in the hold. Open Subtitles لدي اختراع ذكي deuced معي، كما تعلمون. المخزنة عليها في الانتظار.
    And the crazy lady down in the hold. Open Subtitles والسيدة المجنونة أسفل في الانتظار
    You're welcome to wait if you want. Open Subtitles نرحبك في الانتظار معنا إذا كنتِ تريدين ذلك.
    Yeah, you might want to wait to cash that for about, uh, ten, 15 years, but I am done fighting with you. Open Subtitles نعم، قد ترغب في الانتظار قبل ان تصرفه اه, حوالي 15 سنه ولكن انا انتهيت من القتال معك
    Well, when you meet somebody that you really connect with, we'll see how good you are at waiting. Open Subtitles حسنا، عندما تقابل شخص ما قمت با التواصل معه حقا, سنرى كيف انت جيدة في الانتظار
    Well, everyone's waiting for me, and I got to go. Open Subtitles حسنا، الجميع تضمينه في الانتظار بالنسبة لي، وأنا حصلت على الذهاب.
    Can you get me in line for the next available MRI? Open Subtitles تستطيعين وضعي في الانتظار للأشعة المغناطيسية التالية؟
    Unfortunately you have been kept in waiting during the second part of the session. UN ومن المؤسف أنكم مكثتم في الانتظار خلال الجزء الثاني من الدورة.
    :: 39 still pending UN :: 39 قضية ما زالت في الانتظار
    Mr. Paulus Le Van Son was made to fall off his motorcycle and then thrown into a waiting vehicle. UN فقد أُسقط السيد باولوس لي فان سون من على دراجته النارية ثم أُلقي به في سيارة كانت في الانتظار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more