"في الانفجار" - Translation from Arabic to English

    • in the explosion
        
    • in the blast
        
    • in that explosion
        
    • an explosion
        
    • into the explosion
        
    Then they're smart enough not to destroy it in the explosion. Open Subtitles ثم أنهم أذكياء بما فيه الكفاية لعدم تدميره في الانفجار
    Three Kosovo Albanians were slightly injured in the explosion. UN وأُصيب في الانفجار ثلاثة من ألبان كوسوفو بجراح طفيفة.
    Ten Israelis were killed in the explosion and over 50 were wounded, four of them critically. UN وقُتل في الانفجار عشرة إسرائيليين وجرح ما يزيد على 50 شخصا، أربعة منهم إصاباتهم حرجة.
    Six Israelis were killed in the blast and over 40 others were injured; scores of others suffered from shock. UN وقتل في الانفجار ستة إسرائيليين وأصيب أكثر من 40 شخصا آخرين بجروح؛ وأصيبت أعداد كبيرة أخرى بالصدمة.
    This painting wasn't destroyed in the blast like everyone thought. Open Subtitles لم يتمّ تدمير اللوحة في الانفجار كما اعتقد الجميع
    Two Kosovo Albanians were injured in the blast. UN وأصيب اثنان من ألبان كوسوفو في الانفجار.
    Three terrorists riding in the car who were members of Islamic Jihad were killed in the explosion. UN وقُتل في الانفجار ثلاثة إرهابيين كانوا يستقلون السيارة وهم أعضاء في حركة الجهاد الإسلامي.
    A local shopkeeper and her son were killed in the explosion and another 15 people were wounded, including 7 minors. UN وقتل في الانفجار صاحبة متجر محلي وابنها وجرح 15 شخصاً آخرين منهم 7 قصر.
    Thirty-two persons were injured in the explosion, three of them critically. UN وأصيب في الانفجار ٣٢ شخصا بجروح، ثلاثة منهم في حالة خطرة.
    If I'd perished in the explosion, they would have renamed the golf course after you. Open Subtitles اذا مت في الانفجار الذي حدث كانوا سيعيدوا تسميه دوره الغولف باسمك
    as a failed attack by terrorists, and that the entire leadership of the organization died in the explosion. Open Subtitles كما هجوم فاشل من قبل الإرهابيين، وأن القيادة بأكملها المنظمة لقوا حتفهم في الانفجار.
    To help with the outrage we need people to die in the explosion. Open Subtitles لتصعيد موجة الغضب نريد ضحايا في الانفجار كم عددهم ؟
    And then when they find your body in the rubble, everyone will assume that you died in the explosion. Open Subtitles وبعدها عندما يجدون جثتك تحت الانقاض الجميع سيظن انّك مت في الانفجار
    Two individuals, apparently the terrorists, were killed in the blast, and about two dozen passersby were injured. UN ولقي شخصان، وهما على ما يبدو منفﱢذا العملية اﻹرهابية، حتفهما في الانفجار فيما أصيب حوالي ٤٣ شخصا من المارة بجروح.
    One of the brothers lost his hand in the blast and was listed in critical condition. UN وفقد أحد الشقيقين يده في الانفجار وأعلن أن حالته حرجة.
    Dr. Mario Goldin, a 52-year-old father of three, was killed in the blast, which injured more than 50 others. UN وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين.
    Yehezkiel Yekutieli, 43, was killed in the blast and 10 people were injured, 4 of them seriously. UN وقُتل في الانفجار يهيزكييل يكوتيلي، البالغ من العمر 43 عاما، وجُرح 10 أشخاص، أربعة منهم جراحهم خطيرة.
    Did I hear right that someone from next door got killed in the blast? Open Subtitles هل ما سمعته صحيح بأن شخصاً من المنزل المجاور مات في الانفجار
    It is with deep sorrow that I announce the loss of... two of our officers in the blast. Open Subtitles بعميق أسفي أعلن وفاة اثنان من ضباطنا في الانفجار
    But three people were killed in that explosion, and they were not soldiers. Open Subtitles لكن ثلاثة أشخاص ماتوا في الانفجار ولم يكونوا جنود
    An officer that missed an explosion, even lost a criminal. Open Subtitles الظابط الذي كان السبب في الانفجار كاد يفقد احد المجرمين ايضًا
    An investigation into the explosion is currently being conducted by Mostar Cantonal authorities, assisted by Federation authorities and under the supervision of IPTF. UN وتقوم حاليا سلطات مقاطعة موستار بإجراء تحقيق في الانفجار وتساعدها في ذلك السلطات الاتحادية وتحت إشراف قوة الشرطة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more