"في الباب الرابع من" - Translation from Arabic to English

    • in section IV of
        
    • in part IV of the
        
    • in Part Four of the
        
    • in the fourth part of
        
    The reports of the subsidiary bodies of the Commission and the conclusions and recommendations contained therein are included in section IV of the present report. UN وترد تقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها في الباب الرابع من هذا التقرير.
    38. in section IV of the proposed budget for 2008-2009, the Fund requests an appropriation in the amount of $12.4 million for a contingency fund that would be spent for disaster recovery and business continuity in the event of a disaster. UN 38 - طلب الصندوق في الباب الرابع من الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009 اعتمادا قدره 12.4 مليون دولار يخصص لصندوق للطوارئ ويصرف من أجل الانتعاش بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في حالة وقوع كارثة.
    41. As a product of a contemporaneous negotiation process the CBD not surprisingly uses similar means of implementing its commitments as those identified in section IV of Agenda 21. UN ١٤ - كنتيجة لعملية التفاوض المتزامنة، لا عجب أن تستخدم اتفاقية التنوع البيولوجي سبلا مماثلة لتنفيذ التزاماتها على غرار السبل المحددة في الباب الرابع من جدول أعمال القرن ١٢.
    If it was absolutely essential to incorporate them in the future convention, it would be better to insert them in article 6 or in part IV of the draft articles. UN واذا ما تعين ادراجها في الاتفاقية المقبلة فإن من اﻷفضل ايرادها في المادة ٦ أو في الباب الرابع من مشروع المواد.
    Furthermore, the obligation of every State to carry out an environmental impact assessment should be expressly provided for in part IV of the draft. UN وعلاوة على ذلك، يجب النص صراحة في الباب الرابع من مشاريع المواد على التزام كل دولة بإجراء دراسة لﻷثر على البيئة.
    Lastly, he said that the four saving clauses contained in Part Four of the draft articles were acceptable to the Nordic countries. UN وذكر، أخيرا، أن الشروط الاستثنائية الأربعة الواردة في الباب الرابع من مشروع المواد مقبولة لدى بلدان الشمال.
    In the interest of harmonization with the other guidelines contained in the fourth part of the Guide to Practice, the phrase " the reserving State or international organization " was replaced with " the reserving State or organization " UN حرصاً على تحقيق التناسق مع المبادئ التوجيهية الأخرى في الباب الرابع من دليل الممارسة، استعيض عن عبارة " الدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة " بعبارة " الدولة أو المنظمة المتحفظة " .
    The Assembly, in section IV of its resolution 57/292 of 20 December 2002, approved an increase in the regular budget resource allocation to strengthen the Branch. UN ووافقــت الجمعية العامــة، في الباب الرابع من قرارهـــا 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، على زيادة في الموارد المخصصة في اطار الميزانية العادية بغية تعزيز الفرع.
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    (d) The priority rules set forth in section IV of the annex; or UN (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو
    An analysis of expenditure is provided in section IV of the proposed budget (A/64/465). UN ويرد تحليل النفقات في الباب الرابع من الميزانية المقترحة (A/64/465).
    In the absence of objection, may I take it that it is the wish of the Conference to endorse the proposals contained in section IV of document A/CONF.214/5? UN نظرا لعدم وجود اعتراض، هل لي أن اعتبر أن المؤتمر يرغب في تأييد المقترحات الواردة في الباب الرابع من الوثيقة A/CONF.214/5؟
    84. Other delegations expressed the view that document A/AC.105/C.2/L.233 was an accurate and fully satisfactory reflection of the proceedings of the ad hoc consultative mechanism, noting in particular that the conclusions reflected in section IV of the document had been subject to extensive consideration and approval by consensus by the States participating in the second intersessional meeting. UN 84- وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن الوثيقة A/AC.105/C.2/L.233 تجسّد على نحو دقيق ومُرض تماما مداولات الآلية التشاورية المخصصة، مشيرة بوجه خاص إلى أن الاستنتاجات المجسّدة في الباب الرابع من تلك الوثيقة كانت موضع مناقشات مستفيضة وحظيت بتوافق آراء الدول المشاركة في الاجتماع الثاني لما بين الدورات.
    (c) The law of a State that has made a declaration pursuant to paragraph 1 (d) of this article is the set of rules set forth in section IV of the annex, as affected by any declaration made pursuant to paragraph 5 of this article; and UN (ج) يكون قانون الدولة التي أصدرت إعلانا بمقتضى الفقرة 1 (د) من هذه المادة هو مجموعة القواعد المبينة في الباب الرابع من المرفق، حسبما تتأثر بأي إعلان صادر بمقتضى الفقرة 5 من هذه المادة؛
    (c) The law of a State that has made a declaration pursuant to paragraph 1 (d) of this article is the set of rules set forth in section IV of the annex; and UN (ج) يكون قانون الدولة التي أصدرت اعلانا بمقتضى الفقرة 1 (د) من هذه المادة هو مجموعة القواعد الواردة في الباب الرابع من المرفق؛
    27. The observer for Switzerland had argued that the obligation not to cause harm should be restricted to environmental effects and dealt with in part IV of the convention, that article 7 should be deleted and its content subsumed under article 6, paragraph 1, and that any activity which caused harm should not be regarded as constituting equitable and reasonable use. UN ٢٧ - ومضى قائلا إن المراقب عن سويسرا ذهب إلى أن الالتزام بعدم التسبب في ضرر ينبغي أن يكون مقتصرا على اﻵثار البيئية وأن يعالج في الباب الرابع من الاتفاقية، وأنه ينبغي أن تحذف المادة ٧ وأن تدرج محتوياتها تحت الفقرة ١ من المادة ٦، وأن أي نشاط يسبب ضررا ينبغي ألا يعتبر مكونا للاستخدام المنصف والمعقول.
    An alternative solution would be to stipulate that the regime provided for in article 7 would apply only where significant harm was caused to the environment, in which case the article should be placed in part IV of the draft articles ( " Protection, preservation and management " ). UN وهناك حل بديل هو النص على أن النظام المنصوص عليه في المادة ٧ لن ينطبق إلا لدى التسبب في ضرر جسيم للبيئة؛ وفي هذه الحالة يتعين إدراج هذه المادة في الباب الرابع من مشاريع المواد ) " الحماية والحفظ واﻹدارة " (.
    With regard to the approach to be taken, there were two different views: one supported the approach of the draft articles of the ILC and the other sought to address the question either in Part II (General principles) or in a saving clause to appear in part IV of the draft. UN وفيما يتعلق بالنهج الذي ينبغي اتباعه، كان هناك رأيان مختلفان: الأول يؤيد النهج المتبع في مشروع المواد الذي وضعته لجنة القانون الدولي، والآخر يسعى إلى معالجة المسألة إما في الباب الثاني (المبادئ العامة) أو في شرط استثنائي يرد في الباب الرابع من المشروع.
    This is because, in essence, disguised expulsion infringes the human rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in Part Four of the draft articles. UN ويرجع ذلك إلى كون الطرد المقنّع يشكل، في جوهره، مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد هذه.
    The Commission emphasized in its commentary that disguised expulsion infringed the rights of the alien in question, including the procedural rights referred to in Part Four of the draft articles. UN وأكدت اللجنة في تعليقها أن الطرد المقنّع يشكل مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد.
    382. Without reopening a lengthy discussion on the problem (if indeed it is one), the Special Rapporteur is of the view that it would be desirable for a provision on the effects (or absence of effects) of a reservation on a jus cogens norm to be included in the fourth part of the Guide to Practice. UN 382 - ودون الرغبة في إعادة فتح نقاش طويل بشأن هذه المشكلة (إذا كانت كذلك بالفعل؟)، يرى المقرر الخاص أنه من المستحسن أن يرد في الباب الرابع من دليل الممارسة حكم بشأن آثار (أو انعدام آثار) التحفظ على القواعد الآمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more