"في البرامج الوطنية للغابات" - Translation from Arabic to English

    • in national forest programmes
        
    • within national forest programmes
        
    • into national forest programmes
        
    • through national forest
        
    Promoting climate change mitigation and adaptation strategies in national forest programmes UN جيـم - استراتيجيات التشجيع على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها في البرامج الوطنية للغابات
    C. Promoting climate change mitigation and adaptation strategies in national forest programmes UN جيم - استراتيجيات التشجيع على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها في البرامج الوطنية للغابات
    Participation of indigenous peoples in national forest programmes enhances their ownership in the processes, ensuring that their needs are taken into account during the formulation and implementation of forest policies and legislation. UN وتعزز مشاركة أفراد الشعوب الأصلية في البرامج الوطنية للغابات شعورهم بملكية هذه العمليات، ومن ثم ضمان أخذ احتياجاتهم في الحسبان عند وضع وتنفيذ السياسات والتشريعات المتعلقة بالغابات.
    (b) The establishment of criteria and indicators that reflect the status of education within national forest programmes and the status of forestry within national education curricula; UN (ب) وضع معايير ومؤشرات تعكس حالة التعليم في البرامج الوطنية للغابات وحالة الغابات في مناهج التعليم الوطنية؛
    Monitoring, assessment and reporting activities should be integrated into national forest programmes. UN وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات.
    Progress through national forest and land-use programmes . 6 UN التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي
    - Involve women in national forest programmes and enhance their role in sustainable forest management UN - إشراك المرأة في البرامج الوطنية للغابات وتعزيز دورها في الإدارة المستدامة للغابات
    6. The Panel also recognized that traditional forest-related knowledge could play an important role in sustainable forest management, and that its potential to support actions should be reflected in national forest programmes. UN ٦ - وسلم الفريق بأن المعارف التقليدية المتصلة بالغابات يمكن أن تقوم بدور هام في إدارة الغابات إدارة مستدامة؛ وينبغي أن تظهر قدرتها على تقديم الدعم العملي في البرامج الوطنية للغابات.
    34. TFRK can provide a strong basis for sustainable forest management, and its potential to support actions should be reflected in national forest programmes. UN ٣٤ - ويمكن للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات أن توفر أساسا متينا ﻹدارة الغابات إدارة مستدامة، وينبغي أن تظهر قدرتها على تقديم الدعم العملي في البرامج الوطنية للغابات.
    26. TFRK can provide a strong basis for sustainable forest management, and its potential to support actions should be reflected in national forest programmes. UN ٢٦ - ويمكن للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات أن توفر أساسا متينا لادارة الغابات ادارة مستدامة، وينبغي أن تظهر قدرتها على تقديم الدعم العملي في البرامج الوطنية للغابات.
    There is emphasis particularly on the need for the Convention secretariat and parties to the Convention to cooperate with the Forum, with the Collaborative Partnership on Forests and with their partners to ensure national-level implementation of common objectives contained in national forest programmes and national biodiversity strategies and action plans. UN وهناك تأكيد خاص على حاجة أمانة الاتفاقية والأطراف في الاتفاقية إلى التعاون مع المنتدى ومع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وشركائهما لضمان تنفيذ الأهداف المشتركة الواردة في البرامج الوطنية للغابات واستراتيجيات وخطط عمل التنوع البيولوجي الوطنية.
    (a) Urged countries and international organizations to undertake national and international action to address the complex issues related to dry-land forest ecosystems in countries affected by desertification and drought, inter alia, by considering such systems in national forest programmes and other forest policies and by coordinating action, where appropriate, at the regional level; UN )أ( حث البلدان والمنظمات الدولية على اتخاذ ما يلزم من إجراءات وطنية ودولية للتصدي للمسائل المُعقﱠدة المتصلة بالنظم اﻹيكولوجية الحرجية في اﻷراضي الجافة في البلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف، وذلك، في جملة أمور، عن طريق وضع مثل هذه النظم في الاعتبار في البرامج الوطنية للغابات وغيرها من سياسات الغابات وكذلك عن طريق تنسيق العمل على الصعيد اﻹقليمي، حسب الاقتضاء؛
    66. The development and incorporation of national forest funds into national forest programmes and forest policy and legislation is another effective option for addressing forest financing needs. UN 66 - ويشكل إنشاء صناديق وطنية للغابات وإدماجها في البرامج الوطنية للغابات وسياسات الغابات وتشريعاتها خيارا فعالا آخر من أجل تلبية احتياجات تمويل الغابات.
    Criteria and indicators need to reflect the extent to which education has been integrated into national forest programmes and the national sustainable development agenda. UN وينبغي أن تعكس المعايير والمؤشرات المدى الذي بلغه دمج التعليم في البرامج الوطنية للغابات وبرامج العمل الوطنية للتنمية المستدامة.
    A. Progress through national forest and land-use UN التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام الأراضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more