in Parliament and in local authorities, there are few women participating. | UN | ويوجد عدد قليل من النساء المشاركات في البرلمان وفي السلطات المحلية. |
The Committee notes with concern that women continue to be underrepresented in Parliament and in senior positions in the public service. | UN | 10- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن تمثيل النساء في البرلمان وفي المناصب العليا في الخدمة العمومية لا يزال ضعيفاً. |
Women are underrepresented in Parliament and in local councils although they represent over 51 per cent of the population. | UN | والمرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في البرلمان وفي المجالس المحلية رغم أنها تمثل أكثر من 51 في المائة من السكان. |
It was pointed out that the number of women in Parliament and in the Cabinet had reached the highest level ever. | UN | وأشارت إلى أن عدد النساء في البرلمان وفي مجلس الوزراء ارتفع إلى مستوى لم يبلغه من قبل. |
All four had ample work experience in the Parliament and in the Government. | UN | وكان لدى هؤلاء النسوة الأربع خبرة كاملة بالعمل في البرلمان وفي الحكومة. |
The Committee recommends that the State party take all necessary steps in order to increase the representation of national minorities in Parliament and in local bodies. | UN | فتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف كافة التدابير اللازمة لزيادة تمثيل الأقليات القومية في البرلمان وفي الهيئات المحلية. |
Providing youth with opportunities to participate fully in society was a guiding principle of government policy; youth were well represented, for example, in Parliament and in the executive branch. | UN | ويعد توفير الفرص للشباب للاشتراك في المجتمع على نحو كامل مبدأ توجيهيا لسياسة الحكومة؛ فالشباب ممثلون بصورة جيدة، على سبيل المثال، في البرلمان وفي الفرع التنفيذي. |
The Government had provided significant financial support for promoting women's participation in Parliament and in local politics. | UN | وقد قدمت الحكومة دعما ماليا كبيرا من أجل تعزيز مشاركة المرأة في البرلمان وفي السياسة المحلية. |
In the Sahara, its own land, Morocco conducted its affairs freely and included Saharans in Parliament and in local and regional councils. | UN | وقال إن المغرب، في صحرائه، يدير شؤونه بحرية ويدمج الصحراويين في البرلمان وفي المجالس المحلية والإقليمية. |
Oman commended the increased numbers of women in Parliament and in employment. | UN | 52- وأشادت عمان بتزايد عدد النساء في البرلمان وفي مجال العمل. |
In 2013, the number of women in Parliament and in the Government had increased. | UN | وفي عام 2013، زاد عدد النساء في البرلمان وفي الحكومة. |
However, the Committee notes with concern the stagnant low representation of women in Parliament and in government positions at the State, entity, district, cantonal and municipal levels, particularly at the decision-making level. | UN | غير أن اللجنة تلاحظ بقلق ركود التمثيل المتدني للنساء في البرلمان وفي المناصب الحكومية على مستوى كل من الدولة والكيانين والمقاطعة والكانتونات والبلديات، وبصورة خاصة في مناصب اتخاذ القرار. |
Was legal aid provided to poor persons in that situation? He also asked how many women there were in Parliament and in the public service. | UN | فهل تقدم المساعدة القانونية للفقراء في هذه الحالة؟ وسأل أيضاً كم عدد النساء في البرلمان وفي اﻹدارة العامة؟ |
In addition, particular attention has been given to women's participation in decision-making at the national level by the allocation of a minimum of 25 per cent of seats for women in Parliament and in governorate councils. | UN | وكذلك منح رعاية خاصة لمشاركة النساء في صناعة القرار الوطني بتخصيص نسبه لا تقل عن 25 بالمائة من المقاعد للنساء في البرلمان وفي مجالس المحافظات. |
The organization contributed to the establishment and supervision of the " women for women " committee in order to strengthen women's representation in Parliament and in municipal government. | UN | وساهمت المنظمة ي إنشاء لحنة " المرأة لمناصرة المرأة " من أجل تعزيز تمثيلية المرأة في البرلمان وفي البلديات. |
The PM is appointed by the PR after consulting the parties represented in Parliament and in light of the results of legislative elections. | UN | 80- ويُعيّن رئيس الجمهورية رئيس الوزراء بعد استشارة الأحزاب الممثلة في البرلمان وفي ضوء نتائج الانتخابات التشريعية. |
4.1. Increasing proportion of seats held by women in Parliament and in elected and appointed bodies at all levels | UN | 4-1 زيادة نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان وفي الهيئات المنتخبة والمعينة على جميع المستويات |
It had also enshrined democratic freedoms in the Constitution and reformed the electoral system to increase the representation of women in Parliament and in other decision-making positions. | UN | كذلك فإن حكومته جسَّدت الحريات الديمقراطية في الدستور وأصلحت النظام الانتخابي من أجل زيادة تمثيل النساء في البرلمان وفي المناصب الأخرى لاتخاذ القرارات. |
Ethnic representation in the Parliament and in the Executive Branch took the most varied forms, as it did in the media, the press and radio and in all the country's activities. | UN | والتمثيل العرقي في البرلمان وفي الفرع التنفيذي يتخذ أشكالا غاية في التنوع، كما هو شأنه في وسائط الاعلام والصحافة واﻹذاعة وفي جميع اﻷنشطة الجارية في البلد. |
He would be grateful for information about women's representation in Parliament and at high levels of Government. | UN | وقال إنه سيغدو مُمتنا لو قُدمت له معلومات عن تمثيل النساء في البرلمان وفي المستويات العليا في الحكومة. |
(10) The Committee is concerned that there are few women in Congress or in decision-making positions in the public and private sectors, and that stereotypes persist as regards the role of women in the family and in society (arts. 3, 25 and 26). | UN | (10) ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض معدل تمثيل النساء في البرلمان وفي مناصب صنع القرار في القطاعين العام والخاص وأيضاً إزاء استمرار الأفكار النمطية فيما يخص دور المرأة في الأسرة والمجتمع (المواد 3 و25 و26 من العهد). |
The elections were boycotted by the opposition, and their outcome preserved the supremacy of the Baath party in Parliament as well as in the new Government, thus failing to bring emerging political forces into governance institutions. | UN | فقد قاطعت المعارضة الانتخابات التي كان من نتائجها الحفاظ على سيادة حزب البعث في البرلمان وفي الحكومة الجديدة، وبالتالي الإخفاق في ضم القوى السياسية الناشئة إلى مؤسسات الحكم. |
The number of youths elected and appointed to Parliament and county assemblies in the 2013 general elections had been the highest in Kenya's electoral history. | UN | وشهد عام 2013 حصول أكبر عدد من الشبان على مقاعد في البرلمان وفي مجالس المحافظات في تاريخ كينيا، عن طريق الانتخاب والتعيين. |
In 2003 a femle cabinet minister had been appointed for the first time, and women also served as members of Parliament and of the Advisory Council. | UN | وأردف قائلاً إنه قد عينت في هذا العام لأول مرة وزيرة في مجلس الوزراء الحكومي وأنه توجد أيضاً عضوات في البرلمان وفي مجلس الشورى. |