"في البروتوكول الإضافي النموذجي" - Translation from Arabic to English

    • in the Model Additional Protocol
        
    • of the Model Additional Protocol
        
    The group fully endorses the measures contained in the Model Additional Protocol, noting that the implementation of an Additional Protocol provides increased confidence about a State's compliance with Article II of the Treaty. UN وتؤيد المجموعة بشكل كامل التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي وتشير إلى أن تنفيذ أي بروتوكول إضافي سيكفل زيادة الثقة في امتثال دولة ما للمادة الثانية من المعاهدة.
    The Group fully endorses the measures contained in the Model Additional Protocol, noting that implementation of an Additional Protocol will provide increased confidence about a State's compliance with article II of the Treaty. UN وتؤيد المجموعة بشكل كامل التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي وتشير إلى أن تنفيذ أي بروتوكول إضافي سيكفل زيادة الثقة في امتثال دولة ما للمادة الثانية من المعاهدة.
    Such a system must be more than the sum of the existing technical measures and monitoring procedures and the measures provided for in the Model Additional Protocol. UN وأضاف أنه يجب أن يكون مثل هذا النظام أكبر من مجموع التدابير التقنية القائمة وإجراءات وتدابير الرصد المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي.
    The Conference notes that implementation of the measures in the Model Additional Protocol will provide increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيوفر مزيدا من الثقة فيما يتعلق بغياب المواد والأنشطة غير المعلن عنها في أية دولة من الدول.
    In the context of the fundamental character of the safeguards system of the International Atomic Energy Agency, we support the measures to strengthen the safeguards contained in the Model Additional Protocol to the IAEA safeguards agreements. UN وإننا في سياق الطابع الأساسي لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نؤيد التدابير الرامية إلى تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق باتفاقات ضمانات الوكالة.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and complementary access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The Conference notes that implementation of the measures specified in the Model Additional Protocol will provide, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures are now being introduced as an integral part of IAEA's safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع الثقة في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل وأن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and complementary access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The Conference notes that implementation of the measures specified in the Model Additional Protocol will foster, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures are now being introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع الثقة في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل وأن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and wider access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The measures contained in the Model Additional Protocol would also strengthen the safeguards system and the Agency's ability to detect undeclared nuclear activities. UN وأضاف أن التدابير الواردة في " البروتوكول الإضافي النموذجي " ستعزز أيضا نظام الضمانات وقدرة الوكالة على اكتشاف أنشطة نووية غير معلنة.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويشير المؤتمر إلى أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي يعزز، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، الثقة في عدم وجود أي مواد نووية أو أنشطة نووية غير معلنة في أي دولة من الدول ككل وأن تلك التدابير بدأت تُنفذ كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole. The Conference notes that numerous States were of the view that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع ثقة أكبر في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل، ويلاحظ المؤتمر أن العديد من الدول ترى أن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويشير المؤتمر إلى أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي يعزز، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، الثقة في عدم وجود أي مواد نووية أو أنشطة نووية غير معلنة في أي دولة من الدول ككل وأن تلك التدابير بدأت تُنفذ كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة.
    The EU reiterates its view that the measures contained in the Model Additional Protocol form an integral part of the IAEA safeguards system, and that comprehensive safeguards agreements, together with additional protocols, constitute the current IAEA verification standard. UN يكرر الاتحاد الأوروبي ذكر وجهة نظره بأن التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي تشكل جزءا لا يتجزأ من نظام الضمانات الذي تطبقه الوكالة، وبأن اتفاقات الضمانات الشاملة، المقترنة بالبروتوكولات الإضافية، تشكل معيار التحقق الحالي للوكالة.
    Complementary access methodology, as well as the activities inspectors may engage in during such access (environmental sampling, measurements), are similar to those provided for in the Model Additional Protocol proposed by IAEA; UN وتتشابه منهجية الزيارة التكميلية والأنشطة التي يمكن للمفتشين إجراؤها أثناء هذه الزيارات (أخذ عينات بيئية، إجراء قياسات) مع تلك المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي الذي تقترحه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Complementary access methodology, as well as the activities inspectors may engage in during such access (environmental sampling, measurements), are similar to those provided for in the Model Additional Protocol proposed by IAEA. UN وتتشابه منهجية الزيارة التكميلية والأنشطة التي يمكن للمفتشين إجراؤها أثناء هذه الزيارات (أخذ عينات بيئية، إجراء قياسات) مع تلك المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي الذي تقترحه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Constantly stressing that the measures contained in the Model Additional Protocol form an integral part of the IAEA safeguards system and that comprehensive safeguards agreements accompanied by additional protocols constitute the current IAEA verification standard, the European Union is working towards the universalization of these two essential instruments. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي باستمرار على أن التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي تشكل جزءاً لا يتجزأ من نظام الضمانات المذكور، وأن معيار التحقق الحالي للوكالة يتألف من اتفاقات الضمانات الشاملة مقترنة بالبروتوكولات الإضافية، كما يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إضفاء الطابع العالمي على هاتين الأداتين الجوهريتين.
    3. Mr. Papadimitropoulos (Greece) said that it was not correct to state in the final sentence that the measures in the Model Additional Protocol had now become an integral part of the IAEA safeguards system, because as yet they had not. UN 3 - السيد باباديمتروبولوس (اليونان): قال إن من الخطأ أن يذكر في الجملة الأخيرة أن التدابير المتضمنة في البروتوكول الإضافي النموذجي أصبحت الآن جزءا لا يتجزأ من نظام ضمانات المنظمة الدولية للطاقة الذرية لأنها لم تصبح كذلك حتى الآن.
    9. The Conference also fully endorses the measures contained in the Model Additional Protocol to INFCIRC/153 comprehensive safeguards agreements (INFCIRC/540 (Corrected)), which was approved by the IAEA Board of Governors in May 1997. UN 9 - كما يؤيد المؤتمر تماما التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي للوثيقة INFCIRC/153 لاتفاقات الضمانات الشاملة (INFCIRC/540 (النسخة المصوبة)) التي أقرها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيار/مايو 1997.
    The Conference urges them to broaden the scope of those additional protocols so as to incorporate as many measures, capable of contributing to the non-proliferation and efficiency aims of the Model Additional Protocol, as possible. UN ويحث المؤتمر هذه الدول على توسيع نطاق هذه البروتوكولات الإضافية حتى تشمل، قدر المستطاع، أكبر عدد من التدابير الكفيلة بالمساهمة في تحقيق أهداف عدم الانتشار والفعالية الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more