"في البروتوكول الاختياري للاتفاقية" - Translation from Arabic to English

    • to the Optional Protocol to the Convention
        
    • in the Optional Protocol to the Convention
        
    • to its Optional Protocol
        
    For instance, it was disappointing that only 88 countries were parties to the Optional Protocol to the Convention. UN فمما يبعث على خيبة الأمل، مثلاً، أن 88 بلداً فقط أصبحت أطرافاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    62. Please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 62- يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لكي تصبح الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    22. Response: India is not a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 22 - الرد: الهند ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    100. Where an independent national human rights institution already exists in the State party, its mandate could be extended to comply with the requirements provided in the Optional Protocol to the Convention. UN 100- وإن وجدت في الدولة الطرف مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، جاز توسيع ولاية هذه المؤسسة للوفاء بالشروط المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    As at 11 April 2014, the closing date of the eleventh session, there were 144 States parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and 80 States parties to its Optional Protocol. UN 1- في 11 نيسان/أبريل 2014، وهو تاريخ اختتام الدورة الحادية عشرة للجنة، كان عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة 144 دولة، وكان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 80 دولة.
    2. As at the same date, there were 96 States parties to the Optional Protocol to the Convention. UN 2 - وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 96 دولة.
    52. Please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 52- يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها الدولة لتصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    2. As at the same date, there were 99 States parties to the Optional Protocol to the Convention. UN 2 - وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 99 دولة.
    There were currently 112 States parties to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict and 117 States parties to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ويوجد الآن 112 دولةً طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في النـزاع المسلح واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    At that session the Committee considered reports submitted by 10 States parties to the Convention as well as one report submitted by a State party to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير قدمتها عشر دولٍ أطراف في الاتفاقية. وفي تقرير قدمته دولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الطفل في الصراعات المسلحة.
    During that session, the Committee considered reports submitted by 10 States parties to the Convention and 1 State party to the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN ونظرت اللجنة، خلال تلك الدورة، في تقارير قدمتها عشر دولٍ أطراف في الاتفاقية. ودولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    9. While Kenya was not yet a party to the Optional Protocol to the Convention, the Government was seeking to ratify it and had in 2006 set up an inter-agency committee to that end. UN 9 - ومضت تقول إن كينيا رغم أنها لم تدخل بعد طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية إلا أن حكومتها تسعى إلى تصديق البروتوكول.
    2. As at the same date, there were 90 States parties to the Optional Protocol to the Convention, which was adopted by the General Assembly in its resolution 54/4 and opened for signature, ratification and accession in New York on 10 December 1999. UN 2 - وفي التاريخ نفسه، بلغ عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 90 دولة. وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت البروتوكول في قرارها 54/4 وفتحت باب التوقيع والتصديق عليه والانضمام إليه في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    She also asked him to comment on the issue of reprisals taken after the Subcommittee's country visits and how States parties to the Optional Protocol to the Convention could assist the Subcommittee in its work. UN وطلبت إليه أيضا أن يُعلق على مسألة العمليات الانتقامية التي تم القيام بها بعد الزيارات القطرية التي قامت بها اللجنة الفرعية وسألت عن الكيفية التي يمكن أن تساعد بها دول أطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية اللجنة الفرعية في عملها.
    His delegation supported the Special Rapporteur's suggestion that States parties to the Optional Protocol to the Convention conduct an initial stocktaking of their national mechanisms to prevent torture in order to identify lessons learned and hoped that his successor could lead that task. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لاقتراح المقرر الخاص بأن تقوم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بإجراء حصر أولي لآلياتها الوطنية لمنع التعذيب من أجل تحديد الدروس المستفادة وأعرب عن أمله في أن يتمكن خلفه من أداء تلك المهمة.
    At that session, the Committee considered the reports submitted by seven States parties to the Convention, two States parties to the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict and one State party to the Optional Protocol to the Convention on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها سبع دول أطراف في الاتفاقية، ودولتان طرفان في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة، ودولة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    (j) The State party should consider becoming party to the Optional Protocol to the Convention. UN (ي) أن تتوخى الانضمام بصفة طرف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    195. Panama noted that the inquiry procedure in the Optional Protocol to the Convention would be a mechanism for dealing with serious, systematic and widespread violations of the human rights of women. UN ١٩٥ - ولاحظت بنما أن إدراج إجراء التحري في البروتوكول الاختياري للاتفاقية هو اﻵلية التي سيمكن من خلالها مواجهة الانتهاكات الخطيرة والمنتظمة والواسعة النطاق لحقوق اﻹنسان للمرأة.
    While the additional meeting time has helped the Committee considerably in reducing the backlog of reports awaiting examination and in carrying out its other functions, it is possible that, in the long term, much of this time may be needed to deal with workload created by the entry into force of the complaints mechanisms provided for in the Optional Protocol to the Convention. UN وفي حين أن وقت الاجتماعات الإضافي ساعد اللجنة بدرجة كبيرة في تخفيف عبء التقارير المتراكمة التي لم يتم النظر فيها بعد وفي الاضطلاع بمهامها الأخرى، من الممكن أن يكون هناك حاجة، على المدى الطويل، إلى تكريس معظم هذا الوقت لمعالجة عبء العمل الذي سينشأ عندما تدخل حيز النفاذ آليات الشكاوى المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    As at 28 September 2012, the closing date of the eighth session of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, there were 124 States parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and 72 States parties to its Optional Protocol. UN 1- في 28 أيلول/سبتمبر 2012، وهو تاريخ اختتام الدورة الثامنة للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بلغ عدد الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخـاص ذوي الإعاقة 124 دولة طرفاً، وعددها في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 72 دولة طرفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more