"في البروتوكول الثاني المعدل" - Translation from Arabic to English

    • to Amended Protocol II
        
    • in Amended Protocol II
        
    • Amended Protocol II to
        
    • of Amended Protocol II
        
    • to the Amended Protocol II
        
    • in AP II
        
    • in the amended Protocol II
        
    • in APII
        
    Although it is not a party to Amended Protocol II, Cuba applied the majority of its provisions. UN ومع أن كوبا ليست طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل فإنها تطبق معظم الأحكام الواردة فيه.
    AN APPEAL BY THE TENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II UN نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    State Party to Amended Protocol II UN الدولة الطرف في البروتوكول الثاني المعدل
    existing restrictions on such mines in Amended Protocol II to the CCW; UN ▪ القيود الحالية على تلك الألغام في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية؛
    It was therefore conceivable that Georgia could become a party to Amended Protocol II before the end of 2008. UN ويمكن بالتالي أن تصبح جورجيا طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل في نهاية عام 2008.
    AN APPEAL BY THE ELEVENTH ANNUAL CONFERENCE OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II UN نداء المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل
    AN APPEAL OF THE STATES PARTIES to Amended Protocol II TO THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE SEVENTH ANNUAL CONFERENCE UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السابع
    AN APPEAL OF THE HIGH CONTRACTING PARTIES to Amended Protocol II TO THE CONVENTION ON THE OCCASION OF THE EIGHTH ANNUAL CONFERENCE UN نداء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي الثامن
    Draft appeal issued by the States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Seventh Annual Conference UN مشروع نداء من الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل بمناسبة مؤتمرها السنوي السابع
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Fifth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية بمناسبة المؤتمر السنوي الخامس
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on the Occasion of the Sixth Annual Conference UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق بالاتفاقية بمناسبة انعقاد المؤتمر السنوي السادس
    An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II UN نداء الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر
    to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use UN في البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية
    Over the previous years the number of States parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    As that work was open to all, whether or not they were party to the Convention, it was important to ensure the broadest possible participation, in particular of the States parties to Amended Protocol II. UN وبما أن هذه الأعمال مفتوحة أمام جميع الجهات، سواء كانت طرفاً في الاتفاقية أم لا، فمن المستحسن أن تحقق أكبر مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل.
    Over the previous years the number of States parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    There are also important rules on MOTAPM in Amended Protocol II that have not been included in the Coordinator's paper. UN كما أن هناك أحكاماً هامة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدل لم ترد في ورقة المنسّق.
    It was therefore superseded by the higher international standards included in Amended Protocol II and the Mine Ban Treaty. UN ولذلك فقد حلت محله المعايير الدولية الأعلى المدرجة في البروتوكول الثاني المعدل ومعاهدة حظر الألغام.
    They should be regarded as mechanically emplaced mines, and the corresponding limitations of Amended Protocol II should apply to them. UN وينبغي اعتبار هذه الألغام ألغاما تزرع بطريقة ميكانيكية وتنطبق عليها بالتالي القيود ذات الصلة في البروتوكول الثاني المعدل.
    We are also looking forward to the first annual meeting of the States parties to the Amended Protocol II of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW), which will take place later this year. UN كما نتطلع إلى انعقاد الاجتماع السنوي الأول للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة، الذي سيجري في وقت لاحق من هذا العام.
    It is the view of the EU that the language in the set of provisions should not be more restrictive than the language in AP II and . UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن الصيغة المستخدمة في مجموعة الأحكام لا ينبغي أن تكون أكثر تقييداً من تلك الصيغة المستخدمة في البروتوكول الثاني المعدل.
    In the same way that we urge action on a transfer ban, the United Kingdom will support efforts to expand the limited transfer ban contained in the amended Protocol II. UN وعلى نفس النحو الذي نحث فيه على اتخاذ إجراء بشأن حظر النقل، ستؤيد المملكة المتحدة الجهود التي تهدف إلى توسيع حظر النقل المحدود الوارد في البروتوكول الثاني المعدل.
    There are examples of such rules addressing equivalent concerns in the context of mines in APII which merit consideration. UN وهناك أمثلة على هذا النوع من القواعد لتناول شواغل مماثلة وهي قواعد جديرة بالنظر وموجودة في سياق الألغام في البروتوكول الثاني المعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more