"في البرية" - Translation from Arabic to English

    • in the wild
        
    • in the wilderness
        
    • into the wild
        
    • in wilderness
        
    • in the wilds
        
    You're not gonna find a star like that in the wild. Open Subtitles أراهن لو يمكنني أن أجد مثل هذا النجم في البرية
    This is where I belong, out here in the wild. Open Subtitles هذا هو المكان الذي أنتمي إليه، هنا في البرية.
    - You know, sometimes, things get smudged in the wild. Open Subtitles أتعرف , أحيانا , الأشياء تصبح ملطخة في البرية
    We're a minority Of undesirables crying Out in the wilderness. Open Subtitles نحن أقلية من غير المرغوب فيهم نصرخ في البرية
    Out here in the wilderness, fighting Indians and cowboys on every side. Open Subtitles هنا في البرية , قتال الهنود ورعاة البقر من كلا الطرفين
    Packs of violent predators released back into the wild. Open Subtitles حزم الحيوانات المفترسة عنيفة إطلاقها في البرية.
    Just because you catch a unicorn in the wild doesn't mean you get to tap it whenever you want, buddy. Open Subtitles فقط لأنك قبض يونيكورن في البرية لا يعني أنك تحصل على الاستفادة منه وقتما تشاء، الأصدقاء.
    I've never seen anything in the wild like this before. Open Subtitles أنا لم أرى أبداً في البرية شئٌ مثل هذا من قبل
    Lots out in the wild but none on the base, per Se. - Wonderful. Open Subtitles الكثير منهم في البرية و لكن لا وجود لهم في القاعدة بحد ذاتها
    Some of the creatures here you might - if you were lucky - have seen in the wild. Open Subtitles بعض المخلوقات هنا ربما تكون قد شاهدتها في البرية لو كنت محظوظاً
    Wow, I've never seen this many lesbians in the wild. Open Subtitles واو، لمَ أرى قطّ هذه الكمية من المثليات في البرية. نعم، أنتِ طلبتِ.
    in the wild, it's common for animals to eat their own afterbirth. Open Subtitles تأكلها.في البرية من المعتاد لدى الحيوانات ان يأكلوا مخلفات الولادة
    He uses an oil lamp, washes himself in the wild Open Subtitles ,يستخدم زيت المصباح لينظّف نفسه في البرية
    Everybody thinks of insurgents as disorganized bands in the wilderness. Open Subtitles الجميع يفكر بالمتمردين أنهم جماعات غير منظمة في البرية.
    You are in the wilderness with nothing, and still you refuse to come home. Open Subtitles أنت في البرية ولا تملك شيئا ولا تزالي ترفضي العودة إلى المنزل
    And now, among skyscrapers, they're more successful than their cousins living in the wilderness. Open Subtitles والآن عيشهم بين ناطحات السحاب جعلهم أكثر نجاحًا من أقربائهم الذي يعيشون في البرية
    lady back there was just some sad, lonely voice in the wilderness. Open Subtitles سيدة العودة إلى هناك كان مجرد بعض حزينة، صوت وحيدا في البرية.
    Alone in the wilderness, trapped in the frozen corpse of an alcoholic murderer? Uh, I don't know. Open Subtitles وحدي في البرية حبيس جثة متجمدة لمدمن كحول قاتل؟
    I wouldn't leave a friend to die, alone, in the wilderness. Open Subtitles لم أكن لأترك صديق ليموت وحيداً في البرية.
    Please, please take my grasshoppers as far away as you can and release them into the wild. Open Subtitles من فضلك، من فضلك الجنادب اتخاذ بلدي بعيدة ما تستطيع وإطلاق سراحهم في البرية.
    I am a man, and men belong in wilderness. Open Subtitles أنا رجل و الرجال مكانهم في البرية
    Well, six months in the wilds finding empty holes in the ground, finding no holes in the ground, you know, eating jackrabbit, wondering when someone's gonna shoot me for dinner? Open Subtitles حسنا، ستة أشهر في البرية وإيجاد ثقوب فارغة في الأرض، والعثور عليها لا ثقوب في الأرض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more