"في البلاط" - Translation from Arabic to English

    • at court
        
    • in court
        
    • in the court
        
    • the tile
        
    She has attained distinction at court. I am very proud of her. Open Subtitles لقد بلغت مرتبة مشرفة في البلاط الامبراطوري، أنا فخورة جدا بها
    On the other hand, there's a maid at court she's only 14, but she already has a goodly stature. Open Subtitles وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل
    It doesn't seem to matter who I talk to at court. Open Subtitles يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط
    Well, then, may I offer my services, as Your Grace is likely to be at court a while? Open Subtitles حسناً إذاً أيمكنني أن أعرض خدماتي، بما أن سموك على ما يبدو ستكونين في البلاط لفترة؟
    These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. Open Subtitles هؤلاء الانجليز نحن نبقيهم في البلاط حتى يتم السلام ولكن كما يبدو بأنهم لا يريدون السلام
    Well, be happy they're not here at court, which has gone to hell. Open Subtitles حسنًا، كن سعيدًا لأنهم ليسوا هنا في البلاط والذي ذهب إلى الجحيم
    I would sooner... Have my leave to stay at court. Open Subtitles سأحصل قريباً على الإذن للإقامة في البلاط
    Even with the archduke gone, all eyes at court are on me. Open Subtitles حتّى مع رحيل الأرشيدوق كلّ الأعين في البلاط تتجه نحوي
    Everyone at court thinks you're here managing your estate. Open Subtitles كل من في البلاط يظنون أنك موجود هنا لإدارة ملكيتك
    I came here to please you and remained at court to please the King. Open Subtitles جئئت الى هنا لأرضائك و بقيت في البلاط لارضاء الملك
    Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    Your queen needs you, your party needs you, and I would very much like a place at court. Open Subtitles ملكتك تحتاجك, حزبك يحتاجك, وسأرغبُ بشدة في مكان في البلاط الملكي.
    I have decided to reward your service with a position here at court. Open Subtitles قررت بأن اكافئ خدمتك بمنصب هنا في البلاط
    Not a single ally at court or in government. Open Subtitles أي شخص سواء في البلاط أو في الحكومة
    The Guise family has always wanted more power at court. Open Subtitles عائلة جيسس لاطالما ارادت سلطة اكبر في البلاط
    I've warned you of the stakes of life at court. Open Subtitles لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي
    Her family lived at court, for a time. Open Subtitles عائلتها عاشت في البلاط الملكي. لفترة من الزمن.
    And that way, I can improve upon her stay at court. Open Subtitles وهكذا يمكنني مساعدتها في بقائها في البلاط
    I lived with him at court since he was a boy, don't forget. Open Subtitles لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط منذ أن كان صبيًا.
    If I didn't know any better, I'd say you were actually enjoying your time in court, enjoying the harvest festival. Open Subtitles إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد.
    Was caius Lucius in the court when you were there? Open Subtitles هل كان كايوس لوشيوس في البلاط حين كنت هناك؟
    Look, there's the little chip in the tile from when you cut your arm. Open Subtitles انظروا، هناك شريحة صغيرة في البلاط من عند قطع ذراعك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more