She has attained distinction at court. I am very proud of her. | Open Subtitles | لقد بلغت مرتبة مشرفة في البلاط الامبراطوري، أنا فخورة جدا بها |
On the other hand, there's a maid at court she's only 14, but she already has a goodly stature. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك ، توجد هنالك خادمة في البلاط انها في 14 عاما لكن لديها قوام جميل |
It doesn't seem to matter who I talk to at court. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يهم من الذي أتحدث إليه في البلاط |
Well, then, may I offer my services, as Your Grace is likely to be at court a while? | Open Subtitles | حسناً إذاً أيمكنني أن أعرض خدماتي، بما أن سموك على ما يبدو ستكونين في البلاط لفترة؟ |
These English, we keep them at court to help keep peace, but it appears they don't want peace. | Open Subtitles | هؤلاء الانجليز نحن نبقيهم في البلاط حتى يتم السلام ولكن كما يبدو بأنهم لا يريدون السلام |
Well, be happy they're not here at court, which has gone to hell. | Open Subtitles | حسنًا، كن سعيدًا لأنهم ليسوا هنا في البلاط والذي ذهب إلى الجحيم |
I would sooner... Have my leave to stay at court. | Open Subtitles | سأحصل قريباً على الإذن للإقامة في البلاط |
Even with the archduke gone, all eyes at court are on me. | Open Subtitles | حتّى مع رحيل الأرشيدوق كلّ الأعين في البلاط تتجه نحوي |
Everyone at court thinks you're here managing your estate. | Open Subtitles | كل من في البلاط يظنون أنك موجود هنا لإدارة ملكيتك |
I came here to please you and remained at court to please the King. | Open Subtitles | جئئت الى هنا لأرضائك و بقيت في البلاط لارضاء الملك |
Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. | Open Subtitles | ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك |
Your queen needs you, your party needs you, and I would very much like a place at court. | Open Subtitles | ملكتك تحتاجك, حزبك يحتاجك, وسأرغبُ بشدة في مكان في البلاط الملكي. |
I have decided to reward your service with a position here at court. | Open Subtitles | قررت بأن اكافئ خدمتك بمنصب هنا في البلاط |
Not a single ally at court or in government. | Open Subtitles | أي شخص سواء في البلاط أو في الحكومة |
The Guise family has always wanted more power at court. | Open Subtitles | عائلة جيسس لاطالما ارادت سلطة اكبر في البلاط |
I've warned you of the stakes of life at court. | Open Subtitles | لقد حذرتكِ بمخاطر الحياة في البلاط الملكي |
Her family lived at court, for a time. | Open Subtitles | عائلتها عاشت في البلاط الملكي. لفترة من الزمن. |
And that way, I can improve upon her stay at court. | Open Subtitles | وهكذا يمكنني مساعدتها في بقائها في البلاط |
I lived with him at court since he was a boy, don't forget. | Open Subtitles | لاتنسي,أنني عشتُ معه في البلاط منذ أن كان صبيًا. |
If I didn't know any better, I'd say you were actually enjoying your time in court, enjoying the harvest festival. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرفكِ جيدا، لكنتُ أقول أنكِ في الواقع تستمعين بوقتكِ في البلاط الملكي، الاستمتاع بمهرجان الحصاد. |
Was caius Lucius in the court when you were there? | Open Subtitles | هل كان كايوس لوشيوس في البلاط حين كنت هناك؟ |
Look, there's the little chip in the tile from when you cut your arm. | Open Subtitles | انظروا، هناك شريحة صغيرة في البلاط من عند قطع ذراعك. |