"في البلدان الأطراف النامية" - Translation from Arabic to English

    • in developing country Parties
        
    • to developing country Parties
        
    • developing country Parties will
        
    Supported actions to promote mitigation in developing country Parties UN الإجراءات المدعومة لتعزيز مساعي التخفيف في البلدان الأطراف النامية
    20. At the Cancun Conference, the Green Climate Fund was established to provide long-term financing to projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties. UN 20 - وتم في مؤتمر كانكون إنشاء الصندوق الأخضر للمناخ، لتوفير تمويل طويل الأجل للمشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان الأطراف النامية.
    Support for implementation in developing country Parties UN دعم التنفيذ في البلدان الأطراف النامية
    During the discussions a number of participants reiterated that the impacts of response measures will accelerate the need for economic diversification in developing country Parties. UN 10- وأكد عدد من المشاركين مجدداً أثناء النقاشات على أن آثار تدابير الاستجابة ستعجّل الحاجة إلى التنوع الاقتصادي في البلدان الأطراف النامية.
    Accelerate the development, demonstration, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies from Annex II Parties to developing country Parties, in order to avoid the lock-in effects of technologies that are not environmentally sound, and to promote sustainable development in developing country Parties. UN 2- التعجيل بتطوير واختبار ووزع واعتماد تكنولوجيات سليمة بيئياً وتعميمها ونقلها من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى البلدان الأطراف النامية، من أجل تجنب آثار التمسك بالمطروق من التكنولوجيات غير السليمة بيئياً، ولتعزيز التنمية المستدامة في البلدان الأطراف النامية.
    All Parties are encouraged to engage a wide range of stakeholders, including the private sector and civil society, in supporting and implementing adaptation action in developing country Parties. Means of implementation UN 27- وتُشجَّع جميع الأطراف على إشراك طائفة واسعة من الجهات صاحبة المصلحة، بما فيها القطاع الخاص والمجتمع المدني، في دعم وتنفيذ إجراءات التكيف في البلدان الأطراف النامية.
    The arrangements set out the working relationship between the Conference of the Parties and the Green Climate Fund to ensure that the Fund is accountable to the Conference of the Parties and functions under its guidance to support projects, programmes, policies and other activities in developing country Parties. UN وحددت هذه الترتيبات علاقة العمل بين مؤتمر الأطراف والصندوق على نحو يكفل أن يكون الصندوق مسؤولاً أمام مؤتمر الأطراف ويعمل وفقاً لإرشاداته بهدف دعم المشاريع والبرامج والسياسات والأنشطة الأخرى في البلدان الأطراف النامية.
    Despite a number of international collaboration efforts to provide practical training for researchers and practitioners in various parts of the world, challenges remain in improving the ability of users to interpret complex model outputs and effectively make use of them, particularly among stakeholders in developing country Parties. UN ورغم بذل عدد من الجهود التعاونية الدولية لتقديم تدريب عملي للباحثين والممارسين في شتى أنحاء العالم()، فإن ثمة تحديات تظل قائمة أمام تحسين قدرة المستخدمين على تفسير نتائج النماذج المعقدة واستخدامها بفعالية، لا سيما في أوساط أصحاب المصلحة في البلدان الأطراف النامية.
    Supporting and assisting regional and national capacity-building in developing country Parties on monitoring, reporting and verification of these actions. UN (ﻫ) تقديم الدعم والمساعدة في مجال بناء القدرات الإقليمية والوطنية في البلدان الأطراف النامية بشأن رصد هذه الإجراءات والإبلاغ عنها والتحقق منها؛
    The developed country Parties and other developed Parties included in Annex II shall take all practicable steps to promote, facilitate and finance efforts by and in developing country Parties in the fields of education, training and public awareness related to climate change.] UN 76- تتخذ البلدان الأطراف المتقدمة والبلدان المتقدمة الأخرى المدرجة في المرفق الثاني جميع الخطوات العملية من أجل تعزيز وتيسير وتمويل الجهود المبذولة في البلدان الأطراف النامية ومن قبلها في مجالات التثقيف والتدريب والتوعية العامة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتغير المناخ.]
    131. Also decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties should be provided by Parties included in Annex II to the Convention and other Parties in a position to do so through the current and any future operating entities of the financial mechanism, as well as through various bilateral, regional and other multilateral channels, as appropriate; UN 131- يقرر أيضاً أن الموارد المالية للإجراءات المعززة المتعلقة ببناء القدرات في البلدان الأطراف النامية ينبغي أن توفرها البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان الأطراف القادرة على ذلك عن طريق الكيانات التشغيلية الحالية للآلية المالية أو أية كيانات أخرى تُنشأ مستقبلاً، وكذلك عن طريق مختلف القنوات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء؛
    [Monitoring [actions by Parties][the utilization and transfer of financial resources to, and support for, capacity-building] [to create enabling environments for technology transfer and adaptation][in developing country Parties][within their respective countries];] UN (ج) [إجراءات الرصد [التي تتخذها الأطراف] [استخدام ونقل الموارد المالية لـبناء القدرات ودعمها] [لتهيئة بيئات مؤاتية لنقل التكنولوجيا وتكييفها] [في البلدان الأطراف النامية] [داخل كل بلد من البلدان الأطراف؛]
    {An adaptation committee}{A subsidiary body for adaptation} to enhance the implementation of adaptation action in developing country Parties through, inter alia: providing advice and technical support to Parties; developing mechanisms for the transfer of adaptation technologies; planning, organizing, coordinating, monitoring and evaluating international actions on adaptation to climate change, including on the means of implementation. UN }لجنة تكيف{ }هيئة فرعية للتكيف{ بغية تعزيز تنفيذ إجراءات التكيف في البلدان الأطراف النامية وذلك بوسائل منها ما يلي: إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني إلى الأطراف؛ ووضع آليات لنقل تكنولوجيات التكيف؛ وتخطيط وتنظيم وتنسيق ورصد وتقييم الإجراءات الدولية المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    41. As invited at COP 19, United Nations organizations, specialized agencies and other relevant organizations, as well as bilateral and multilateral agencies, can submit information on how they are establishing or enhancing support programmes for the NAP process in developing country Parties that are not LDCs. UN 41- وبناءً على دعوة من مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة()، يمكن لمنظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية، وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف أن تقدم() معلومات عن الطريقة التي تتبعها في إنشاء أو تعزيز برامج لدعم عملية خطط التكيف الوطنية في البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more