The subprogramme will also undertake normative and analytical studies to assist policymakers in member countries to deal with issues related to financial markets development, foreign direct investment, workers' remittances, debt management, official development assistance, regional integration and globalization. | UN | وسيجري البرنامج الفرعي أيضا دراسات معيارية وتحليلية لمساعدة واضعي السياسات في البلدان الأعضاء على التعامل مع القضايا ذات الصلة بتنمية الأسواق المالية والاستثمار الأجنبي المباشر وتحويلات العمال وإدارة الديون والمساعدة الإنمائية الرسمية والتكامل الإقليمي والعولمة. |
The subprogramme will also undertake normative and analytical studies to assist policymakers in member countries to deal with issues related to financial markets development, foreign direct investment, workers' remittances, debt management, official development assistance, regional integration and globalization. | UN | وسيجري البرنامج الفرعي أيضا دراسات معيارية وتحليلية لمساعدة واضعي السياسات في البلدان الأعضاء على التعامل مع القضايا ذات الصلة بتنمية الأسواق المالية والاستثمار الأجنبي المباشر وتحويلات العمال وإدارة الديون والمساعدة الإنمائية الرسمية والتكامل الإقليمي والعولمة. |
(d) Enhanced capacity of Governments and the private sector in member countries to formulate and implement policies for capacity-building and technological innovations in knowledge-based sectoral development. | UN | (د) تعزيز قدرة الحكومات والقطاع الخاص في البلدان الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات لبناء القدرة والابتكارات التكنولوجية في التنمية القطاعية المبنية على المعرفة. |
The project will assist policymakers and statisticians in member countries to face the growing demand for poverty statistics and related information by building up a system of poverty measurement that is responsive to national and international data needs. | UN | وسيساعد هذا المشروع واضعي السياسات وخبراء الإحصاءات في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على الإحصاءات المتعلقة بالفقر والمعلومات ذات الصلة، من خلال تشكيل نظام لقياس الفقر يستجيب للاحتياجات الوطنية والدولية من البيانات. |
The capacity of member countries to participate in technical discussions leading to regional agreements was strengthened. | UN | وجرى تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على المشاركة في المناقشات التقنية التي تُفضي إلى إبرام اتفاقات إقليمية. |
2. The overall objective of the project is to assist policy makers and statisticians in member countries to face the growing demand for poverty statistics and related information by developing a system of poverty measurement that is responsive to national and international data needs. | UN | 2 - يتمثل الهدف العام للمشروع في مساعدة صانعي السياسات والإحصائيين في البلدان الأعضاء على مواجهة الطلب المتزايد على إحصاءات الفقر والمعلومات المتصلة بها، عن طريق وضع نظام لقياس الفقر يلبي الاحتياجات الوطنية والدولية المتصلة بالبيانات. |
(b) Strengthened capacity of policymakers and official counterparts in member countries to formulate and/or monitor the implementation of policies and programmes and projects on up-scaling energy efficiency in the industrial sector | UN | (ب) تعزيز قدرة واضعي السياسات ونظرائهم الرسميين في البلدان الأعضاء على صياغة و/أو رصد تنفيذ السياسات والبرامج والمشاريع المتعلقة بتوسيع نطاق كفاءة استخدام الطاقة في القطاع الصناعي |
(a) Strengthened capacity of national policymakers in member countries to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on food security, children under nutrition and social protection | UN | (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف النفقات الاجتماعية، وتحسين تصميم السياسات الاجتماعية القطاعية ورصدها وتقييمها، مع التركيز على الأمن الغذائي، ونقص التغذية لدى الأطفال، والحماية الاجتماعية؛ |
(c) Strengthened capacity in member countries to develop and apply best practices and plans for improving sustainable agriculture and rural livelihood and increasing the productivity and competitiveness of small and medium-scale enterprises, in support of achieving the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعماً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
(a) Strengthened capacity of national policymakers in member countries to design and implement macroeconomic policies and measures aimed at greater stability in growth, based on the assessment of determinants of growth | UN | (أ) تعزيز قدرة مقرري السياسات على الصعيد الوطني في البلدان الأعضاء على تصميم وتنفيذ سياسات وتدابير في مجال الاقتصاد الكلي ترمي إلى تحقيق قدر أكبر من الاستقرار في النمو، بالاعتماد على تقييم محددات النمو. |
(a) Strengthened capacity of national policymakers in member countries to manage and classify social expenditure and to improve the design, monitoring and evaluation of sectoral social policies, with emphasis on social protection, food and nutrition security and poverty reduction | UN | (أ) تعزيز قدرة واضعي السياسات الوطنية في البلدان الأعضاء على إدارة وتصنيف الإنفاق الاجتماعي وتحسين تصميم ورصد وتقييم السياسات الاجتماعية القطاعية، مع التركيز على الحماية الاجتماعية والأمن الغذائي والتغذوي والحد من الفقر |
(c) Strengthened capacity in member countries to develop and apply best practices and plans for improving sustainable agriculture and rural livelihood and increasing the productivity and competitiveness of small and medium-scale enterprises, in support of achieving the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Strengthened capacity in member countries to develop and apply best practices and plans for improving sustainable agriculture and rural livelihood and increasing the productivity and competitiveness of small- and medium-scale enterprises, in support of achieving the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Strengthened capacity in member countries to develop and apply best practices and plans for improving sustainable agriculture and rural livelihood and increasing the productivity and competitiveness of small and medium-scale enterprises, in support of achieving the Millennium Development Goals | UN | (ج) تعزيز القدرات في البلدان الأعضاء على تطوير وتطبيق أفضل الممارسات والخطط الرامية إلى تحسين الزراعة المستدامة وسبل المعيشة في الأرياف وزيادة الإنتاجية والقدرة التنافسية للمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
(c) Enhanced capacity of public institutions of member countries to create an enabling environment for development, pre-empting conflicts | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وإجهاض النزاعات قبل وقوعها |
(c) Enhanced capacity of public institutions of member countries to create an enabling environment for development, pre-empting conflicts | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وإجهاض النزاعات قبل وقوعها |
(c) Enhanced capacity of public institutions of member countries to create an enabling environment for development, pre-empting conflicts | UN | (ج) تعزيز قدرة المؤسسات العامة في البلدان الأعضاء على تهيئة بيئة مواتية للتنمية، وتحول دون وقوع النزاعات |