The General Assembly decided to extend the work of the Sixth Committee to specifically consider agenda items 169 and 171. | UN | وقررت الجمعية العامة تمديد أعمال اللجنة السادسة لتنظر بوجه خاص في البندين 169 و 171 من جدول الأعمال. |
The Acting President: The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. | UN | بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال. |
The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, Israel and Morocco. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب. |
The Committee continued its consideration of the items in closed session. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة. |
The core functions of these officials are described in sections 6 and 7 below. | UN | ويرد في البندين ٦ و ٧ أدناه وصف لمهامهما الرئيسية. |
2.13 The Tenancy Order is explained in sections 11 and 13. | UN | 2-13 يرد شرح الأمر المتعلق بالإيجار في البندين 11 و 13. |
8. The definitions are updated in regulations 27.1 and 27.2 to reflect definitions compliant with IPSAS and the definitions of the new cost classifications. | UN | 8 - جرى تحديث التعاريف الواردة في البندين 27-1 و 27-2 بما يتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتعاريف التصنيفات الجديدة للتكاليف. |
Likewise, the issues raised in items 6 and 7 of the programme of work had been separated because they referred to quite distinct and clearly defined mandates. | UN | وأضاف أنه، إذا كان قد فُصل بين المسألتين المقدمتين في البندين ٦ و ٧ من برنامج العمل، فﻷنهما تندرجان ضمن ولايتين منفصلتين ومحددتين بدقة. |
The Committee continued its joint consideration of agenda items 103 and 104. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين 103 و 104 من جدول الأعمال. |
May I take it that is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 121 and 131? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟ |
The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال. |
The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال. |
The Committee continued its consideration of the items in closed session. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة. |
The Committee began its joint consideration of the items and heard a statement by the representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين معاً، واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مفوضية حقوق الإنسان. |
The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Assistant-Secretary-General for Human Rights. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان. |
213. The next parts of the Guide to Practice will be strictly confined to unilateral statements corresponding to the various definitions contained in sections 1.1 and 1.2. | UN | 213 - وستقتصر الأقسام التالية من دليل الممارسة حصرا على الإعلانات الانفرادية التي تستجيب لمعايير هذه التعريفات الواردة في البندين 1-1 و1-2. |
Vendors must successfully complete the registration process as outlined in sections 5.04 and 5.05 before they can be registered in the roster under the commodities and services they provide. | UN | ويجب أن يستوفي البائعون بدقة شروط عملية التسجيل المحددة في البندين 5-04 و 5-05 قبل قيدهم في القائمة تحت السلع والخدمات التي يقدمونها. |
The issue of persecution on gender- and honour-related grounds and human trafficking is described in sections 5.9 and 5.10, most recently in the 2013 report. | UN | ويرد وصف لمسألة الاضطهاد على أساس نوع الجنس والمرتبط بالشرف والاتجار بالبشر في البندين 5-9 و 5-10، وقد ورد أحدثها في تقرير عام 2013. |
(b) Programme managers shall draft their portions of the strategic framework in time for them to be reviewed by the organs referred to in regulations 4.8 and 4.9. | UN | (ب) يعد مديرو البرامج مشاريع الأجزاء الخاصة بهم من الإطار بحيث يتيحون وقتا كافيا لاستعراضها من قبل الهيئات المشار إليها في البندين 4-8 و 4-9. |
Costs in items 19 and 20 are to be borne by the United Nations | UN | تتحمل اﻷمم المتحدة التكاليف الواردة في البندين ١٩ و ٢٠ |
7. It is proposed that the Commission, after its consideration of items 1 and 2, should begin its work with items 6 and 7, so that the working groups may be convened after the introduction of the items relevant to their work. | UN | ٧ - ويقترح أن تبادر اللجنة ، بعد النظر في البندين ١ و ٢ ، الى بدء أعمالها بشأن البندين ٦ و ٧ ، حتى يتسنى دعوة اﻷفرقة العاملة الى الانعقاد ، بعد التقديم للبنود ذات الصلة بأعمالها . |
I am participating in this debate, and my delegation would like to start by making some general comments before coming to the two items in question. | UN | إنني أشارك في هذه المناقشة، ويود وفدي أن نبدأ بالإدلاء ببعض التعليقات العامة قبل الخوض في البندين قيد النظر. |
5° Anyone who, in the cases referred to in paragraphs 1° and 2°, through grave negligence is unaware of the origin of the object of an illegal activity as described in subparagraph 1 of paragraph 1°, shall be punished by up to two years' imprisonment or a fine. | UN | البند 5 - في الحالات المذكورة في البندين 1 و 2، يعاقب من يجهل، بسبب إهمال جسيم من جانبه، مصدر شيء يكون جسما لعمل غير مشروع مما وردت الإشارة إليه في الفقرة الفرعية 1 من البند 1، بالسجن لمدة أقصاها 5 سنوات أو بالغرامة. |
It was suggested that the bracketed word " general " in clauses (a) and (b) of the purpose clause might be deleted as unnecessary. | UN | 26- اقترح أن تحذف كلمة " العام " الواردة بين معقوفتين في البندين (أ) و (ب) من الفقرة الخاصة بالغرض، باعتبارها عبارة لا ضرورة لها. |
19.B.1. " Production facilities " specially designed for the systems specified in 19.A.1 or 19.A.2. | UN | 19-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم المحددة في البندين 19-ألف-1 أو 19-ألف-2. |