"في البندين" - Translation from Arabic to English

    • agenda items
        
    • the items
        
    • in sections
        
    • in regulations
        
    • in items
        
    • with items
        
    • the two items
        
    • to in paragraphs
        
    • in clauses
        
    • specified in
        
    The General Assembly decided to extend the work of the Sixth Committee to specifically consider agenda items 169 and 171. UN وقررت الجمعية العامة تمديد أعمال اللجنة السادسة لتنظر بوجه خاص في البندين 169 و 171 من جدول الأعمال.
    The Acting President: The General Assembly has thus concluded this stage of its consideration of agenda items 13 and 115. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال.
    The Committee continued its joint consideration of the items and heard statements by the representatives of Liechtenstein, Israel and Morocco. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين بشكل مشترك واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ليختنشتاين وإسرائيل والمغرب.
    The Committee continued its consideration of the items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة.
    The core functions of these officials are described in sections 6 and 7 below. UN ويرد في البندين ٦ و ٧ أدناه وصف لمهامهما الرئيسية.
    2.13 The Tenancy Order is explained in sections 11 and 13. UN 2-13 يرد شرح الأمر المتعلق بالإيجار في البندين 11 و 13.
    8. The definitions are updated in regulations 27.1 and 27.2 to reflect definitions compliant with IPSAS and the definitions of the new cost classifications. UN 8 - جرى تحديث التعاريف الواردة في البندين 27-1 و 27-2 بما يتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتعاريف التصنيفات الجديدة للتكاليف.
    Likewise, the issues raised in items 6 and 7 of the programme of work had been separated because they referred to quite distinct and clearly defined mandates. UN وأضاف أنه، إذا كان قد فُصل بين المسألتين المقدمتين في البندين ٦ و ٧ من برنامج العمل، فﻷنهما تندرجان ضمن ولايتين منفصلتين ومحددتين بدقة.
    The Committee continued its joint consideration of agenda items 103 and 104. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين 103 و 104 من جدول الأعمال.
    May I take it that is the wish of the General Assembly to conclude its consideration of agenda items 121 and 131? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تختتم نظرها في البندين 121 و 131 من جدول الأعمال؟
    The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال.
    The General Assembly continued its consideration of agenda items 11 and 53. UN واصلت الجمعية العامة نظرها في البندين 11 و53 من جدول الاعمال.
    The Committee continued its consideration of the items in closed session. UN واصلت اللجنة نظرها في البندين في جلسة مغلقة.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard a statement by the representative of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معاً، واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل مفوضية حقوق الإنسان.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard an introductory statement by the Assistant-Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان.
    213. The next parts of the Guide to Practice will be strictly confined to unilateral statements corresponding to the various definitions contained in sections 1.1 and 1.2. UN 213 - وستقتصر الأقسام التالية من دليل الممارسة حصرا على الإعلانات الانفرادية التي تستجيب لمعايير هذه التعريفات الواردة في البندين 1-1 و1-2.
    Vendors must successfully complete the registration process as outlined in sections 5.04 and 5.05 before they can be registered in the roster under the commodities and services they provide. UN ويجب أن يستوفي البائعون بدقة شروط عملية التسجيل المحددة في البندين 5-04 و 5-05 قبل قيدهم في القائمة تحت السلع والخدمات التي يقدمونها.
    The issue of persecution on gender- and honour-related grounds and human trafficking is described in sections 5.9 and 5.10, most recently in the 2013 report. UN ويرد وصف لمسألة الاضطهاد على أساس نوع الجنس والمرتبط بالشرف والاتجار بالبشر في البندين 5-9 و 5-10، وقد ورد أحدثها في تقرير عام 2013.
    (b) Programme managers shall draft their portions of the strategic framework in time for them to be reviewed by the organs referred to in regulations 4.8 and 4.9. UN (ب) يعد مديرو البرامج مشاريع الأجزاء الخاصة بهم من الإطار بحيث يتيحون وقتا كافيا لاستعراضها من قبل الهيئات المشار إليها في البندين 4-8 و 4-9.
    Costs in items 19 and 20 are to be borne by the United Nations UN تتحمل اﻷمم المتحدة التكاليف الواردة في البندين ١٩ و ٢٠
    7. It is proposed that the Commission, after its consideration of items 1 and 2, should begin its work with items 6 and 7, so that the working groups may be convened after the introduction of the items relevant to their work. UN ٧ - ويقترح أن تبادر اللجنة ، بعد النظر في البندين ١ و ٢ ، الى بدء أعمالها بشأن البندين ٦ و ٧ ، حتى يتسنى دعوة اﻷفرقة العاملة الى الانعقاد ، بعد التقديم للبنود ذات الصلة بأعمالها .
    I am participating in this debate, and my delegation would like to start by making some general comments before coming to the two items in question. UN إنني أشارك في هذه المناقشة، ويود وفدي أن نبدأ بالإدلاء ببعض التعليقات العامة قبل الخوض في البندين قيد النظر.
    5° Anyone who, in the cases referred to in paragraphs 1° and 2°, through grave negligence is unaware of the origin of the object of an illegal activity as described in subparagraph 1 of paragraph 1°, shall be punished by up to two years' imprisonment or a fine. UN البند 5 - في الحالات المذكورة في البندين 1 و 2، يعاقب من يجهل، بسبب إهمال جسيم من جانبه، مصدر شيء يكون جسما لعمل غير مشروع مما وردت الإشارة إليه في الفقرة الفرعية 1 من البند 1، بالسجن لمدة أقصاها 5 سنوات أو بالغرامة.
    It was suggested that the bracketed word " general " in clauses (a) and (b) of the purpose clause might be deleted as unnecessary. UN 26- اقترح أن تحذف كلمة " العام " الواردة بين معقوفتين في البندين (أ) و (ب) من الفقرة الخاصة بالغرض، باعتبارها عبارة لا ضرورة لها.
    19.B.1. " Production facilities " specially designed for the systems specified in 19.A.1 or 19.A.2. UN 19-باء-1 " مرافق الإنتاج " المصممة خصيصا للنظم المحددة في البندين 19-ألف-1 أو 19-ألف-2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more