"في البنود من" - Translation from Arabic to English

    • in regulations
        
    • in items
        
    • in sections
        
    The main terms of reference of the Board are set forth in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon in an annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد هذه الاختصاصات بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    The main terms of reference of the Board are set forth in regulations 12.4 to 12.12 and are elaborated upon in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 12-4 إلى 12-12 من النظام المالي وترد تفاصيلها في مرفق ذلك النظام.
    The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    persons and undertakings that, in return for remuneration, offer services corresponding to those referred to in items 1 to 8. " UN 9 - الأشخاص والمؤسسات الذين يقدمون، عوضا عن الأجور، خدمات تماثل الخدمات المشار إليها في البنود من 1 إلى 8 " .
    9. For these reasons, CEB members take note of the suggestions made by JIU in regard to the terms of reference for CIOs in items (i) to (v) of the recommendation above. UN 9 - ولهذه الأسباب، يحيط أعضاء المجلس علما بالاقتراحات التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة فيما يتعلق باختصاصات كبير موظفي المعلومات في البنود من (1) إلى (5) من التوصية أعلاه.
    It should be pointed out that none of the death sentences handed down in respect of members of the terrorist organizations referred to in sections (a) to (e) above have yet been carried out. UN وتجدر الإشارة إلى أن جميع أحكام الإعدام التي صدرت بحق كافة أعضاء التنظيمات الإرهابية المذكورة أعلاه في البنود من (أ) إلى (هـ) لم تنفَّــذ بعــد.
    The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي كما ترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد هذه الاختصاصات بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    The income revenue from the items specified in regulations 4.1 through 4.13; UN (أ) الإيرادات المتحصلة من الأصناف المحددة في البنود من 4-1 إلى 4-13؛
    the income from the items specified in regulations 4.1 through 4.123; UN (أ) الإيرادات المتحصلة من الأصناف المحددة في البنود من 4-1 لغاية 4-13؛
    The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. UN ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7-4 إلى 7-12 من النظام المالي وترد هذه الاختصاصات بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام.
    (a) The revenue from the items specified in regulations 3.1 through 6.2; UN (أ) الإيرادات المتحصلة من الأصناف المحددة في البنود من 3-1 لغاية 6-2؛
    (a) The revenue from the items specified in regulations 3.1 through 6.2; UN (أ) الإيرادات المتحصلة من الأصناف المحددة في البنود من 3-1 لغاية 6-2؛
    (a) The revenue from the items specified in regulations 3.1 through 6.2; UN (أ) الإيرادات المتحصلة من الأصناف المحددة في البنود من 3-1 لغاية 6-2؛
    (a) Assuming the responsibility prescribed in regulations 5.1 to 5.3 of the Regulations Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; UN )أ( الاضطلاع بالمسؤولية المحددة في البنود من ٥-١ إلى ٥-٣ من اﻷنظمة والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ومراقبة التنفيذ، وأساليب التقييم؛
    1.20 The Board of Auditors, which was established by the General Assembly in its resolution 74 (I), amended by its resolution 55/248, consists of the Auditors-General (or officers holding the equivalent title) of three Member States appointed by the Assembly subject to the terms and conditions set out in regulations 7.1 to 7.3 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN 1-20 مجلس مراجعي الحسابات، الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها 74 (د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 1946، ثم عدلته بقرارها 55/248 المؤرخ 12 نيسان/أبريل 2001، يتألف من شاغلي منصب المراجع العام للحسابات (أو منصب معادل له) في ثلاث من الدول الأعضاء، تعينهم الجمعية العامة طبقا للأحكام والشروط المبينة في البنود من 7-1 إلى 7-3 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    If the expulsion of an alien from the Republic of Lithuania is suspended due to the circumstances listed in items 2 to 4 above and these circumstances do not cease to exist within one year of the suspension of the implementation of the decision to expel the alien from the Republic of Lithuania, the alien is issued with a temporary stay permit. UN وإذا عُلق تنفيذ إجراء طرد الأجنبي من جمهورية ليتوانيا بسبب أحد الظروف المبينة في البنود من 2 إلى 4 أعلاه، ولم تنتف هذه الظروف في غضون عام واحد من تاريخ تعليق تنفيذ قرار طرد الأجنبي من جمهورية ليتوانيا، يصدر للأحنبي تصريح إقامة مؤقت.
    2. The listed individual or entity is promptly informed of the listing and its factual grounds, the consequences of such listing and the matters in items 3 to 6 below; UN 2- يُبلَّغ الفرد أو الكيان المدرج اسمه بالقائمة، بشكل فوري، بقرار إدراجه في القائمة وبأسسه الموضوعية وآثاره، وبالمسائل الواردة في البنود من 3 إلى 6 أدناه؛
    The Panel finds that the evidence demonstrates that the periodic interest owing on the promissory notes referred to in items (a) to (c), above, relates to work performed prior to 2 May 1990 and is therefore outside the jurisdiction of the Commission. UN 498- ويخلص الفريق إلى أن الأدلة المقدمة تثبت أن الفائدة الدورية المستحقة الدفع عن السندات الإذنية المشار إليها في البنود من (أ) إلى (ج) أعلاه تتعلق بأعمال نُفذت قبل 2 أيار/مايو 1990 ولذا تخرج عن نطاق اختصاص اللجنة.
    However, in the light of the points raised in sections 1.15 to 1.18 above, please consider the possibility of special support in the area of border control: equipment (including scanners), training and information technology. UN ولكن، في ضوء النقاط المثارة في البنود من 1-15 إلى 1-18 أعلاه، يرجى النظر في إمكانية تقديم دعم خاص في مجال مراقبة الحدود: المعدات (بما في ذلك آلات ماسحة)، والتدريب، وتكنولوجيا المعلومات.
    62. Except as provided in sections 3.2 to 3.4 of the above-mentioned administrative instruction, the performance cycle shall be annual and shall begin on 1 April of each year in order to promote consistency of approach to facilitate reporting. UN 62 - وباستثناء ما هو منصوص عليه في البنود من 3-2 إلى 3-4 من الأمر الإداري السابق الذكر، فإن دورة الأداء تكون سنوية وتبدأ في 1 نيسان/أبريل من كل عام بقصد تعزيز الاتساق في النهج اللازم لتيسير تقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more