"في التبسيط" - Translation from Arabic to English

    • simplistic
        
    • simplification
        
    • oversimplification
        
    • oversimplified
        
    • oversimplifications
        
    Thus, I urge the reader not to take the history in too simplistic a cause-and-effect way. UN وبالتالي فإنني أحث القارئ على ألا ينظر إلى هذا التاريخ نظرة مغالية في التبسيط بحيث تقتصر على تناول العلَّة والنتيجة.
    Today, the simplistic and artificial distinction between consuming and producing countries has lost all credibility. UN واليوم، نجد أن التمييـــز الاصطناعي والمفرط في التبسيط بين البلدان المستهلكة والمنتجة قد فقد كل مصداقيته.
    The social and security responsibilities of the State are not susceptible to simplistic admonitions from the beneficiaries of liberalization. Nation-building is a complex and uphill task; wisdom has been perceived to lie in the middle way. UN إن المسؤوليات الاجتماعية واﻷمنية الملقاة على عاتق الدولة لا يمكن أن تكون مجرد توجيهات مفرطة في التبسيط يقدمها المستفيدون من التحرير فبناء اﻷمة عملية صعبة ومعقدة؛ والحكمة تكمن دائما في الطريق الوسط.
    A balance had to be struck, however, for excessive simplification could weaken the effect of the Commission’s work. UN غير أنه لا بد من إقامة توازن، لأن الإمعان في التبسيط قد يضعف مفعول أعمال لجنة القانون الدولي.
    Despite some progress, it had concluded that further work was needed to fully meet the review goals of simplification, equity and cost-neutrality. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، خلصت إلى أنه ثمة حاجة إلى مزيد من العمل لبلوغ كل أهداف الاستعراض المتمثلة في التبسيط والإنصاف وعدم ارتفاع التكلفة.
    Therefore, we must not fall into another oversimplification. UN ويجب إذا ألا نقع مرة أخرى فريسة المغالاة في التبسيط.
    That was a simplistic misrepresentation intended to deflect attention from the real issues. UN وقال إن ذلك تحريف مغرق في التبسيط يرمي إلى تحويل الانتباه عن المسائل الحقيقية.
    There were few references to outcomes in the files; in these few instances, simplistic and general terms were used. UN ولا توجد سوى إشارات قليلة إلى النتائج في الملفات؛ وقد استخدمت في هذه الحالات القليلة عبارات مفرط في التبسيط وعامة.
    Today, scientists are admitting that this 300year-old scientific doctrine is too simplistic and are finding that physical substances work and exist in terms of highly complex, interdependent, and changeable contexts and relationships. UN واليوم، يقرّ العلماء بأن هذا الاتجاه الذي تعود جذوره إلى 300 سنة خلت مفرط في التبسيط ويرون أن الكائنات المادية تعمل وتوجد وفق سياقات وعلاقات شديدة التعقيد والترابط والتغير.
    To proceed on the basis that simply a revision of the scales of assessment would provide a panacea to all financial ills is simplistic and misleading. UN إن المضي قدما على أساس أن مجرد تنقيح جدول اﻷنصبة المقررة سيوفر ترياقا شافيا لجميع العلل المالية هو أمر مفرط في التبسيط ومضلل.
    A simplistic and one-sided approach is out of place. UN فلم يعـــد هناك مكان للنهج الانفرادي والمفرط في التبسيط.
    So this may seem like a overly simplistic question but are you alright? Open Subtitles ولذلك فإن هذا قد يبدو وكأنه سؤال مفرط في التبسيط لكن هل انت بخير ؟
    Confrontation made its way through New York and the capitals. A forceful rush towards collecting support for an ambiguous and overly simplistic text put stress on the membership. UN ووجدت المواجهة طريقها إلى نيويورك والعواصم فيما نجم عن التسابق المحموم لحشد الدعم لنص غامض ومفرط في التبسيط إجهاد للأعضاء.
    There was progress in simplification and harmonization, with strong and proactive support from UNDP. UN 20 - لقد تم إحراز تقدم في التبسيط والمواءمة، بدعم قوي واستباقي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    6. Asserts that the basic objectives of simplification, harmonization and fiscal prudence should guide the recovery policy; UN 6 - يؤكد أن الأهداف الأساسية المتمثلة في التبسيط والمواءمة والحصافة المالية ينبغي أن توجه سياسة الاسترداد؛
    NEW YORK – It is said that Americans have a genius for simplification. Gradually, however, the quest for it has become a global trend, one that continues to conquer new territories, just as blue jeans once did. News-Commentary نيويورك ـ يُقال إن الأميركيين يتمتعون بموهبة عظيمة في التبسيط. ولكن التماس التبسيط تحول بالتدريج إلى نزعة عالمية تواصل احتلال أراض جديدة، تماماً كما فعل الجينز الأزرق ذات يوم.
    Progress in simplification and harmonization would also facilitate accountability under the programme approach, a subject which is also addressed by the Assembly in resolution 47/199. UN كما أن التقدم المحرز في التبسيط والتنسيق من شأنه أن يسهل المساءلة في إطار النهج البرنامجي، وهو موضوع معالج ايضا في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.
    That would amount to an oversimplification, which would impoverish the Commission's contribution. UN فذلك يؤدي إلى إفراط في التبسيط من شأنه أن يضعف مساهمة اللجنة.
    It is perhaps an oversimplification to speak of a contest between multilateralism and unilateralism in international affairs. UN ولعله من باب المبالغة في التبسيط الحديث عن وجود منافسة بين تعددية الأطراف والأحادية في الشؤون الدولية.
    oversimplification can be dangerous if it is used to sidestep constraints. UN فالمغالاة في التبسيط يمكن أن تكون خطيرة إذا كان المقصود بها هو تجنب أي إطار ملزم.
    We cannot agree with what we see as a somewhat oversimplified approach contained in the report as to the consideration of the most complex issues of the budgeting and planning processes. UN ولا يمكن أن نتفق مع ما نراه في النهج الذي يتضمنه التقرير من مبالغة بعض الشيء في التبسيط فيما يتعلق بالنظر في مسألتي عمليتي الميزنة والتخطيط البالغتي التعقيد.
    The group also cautions against oversimplifications in this respect. UN ويحذر الفريق أيضا من الإفراط في التبسيط في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more