The IAEA's role in verifying compliance with the NPT is of crucial importance and of particular relevance to resolution 1540. | UN | ويعد دور الوكالة في التحقق من الامتثال لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية أمرا بالغ الأهمية وذا صلة خاصة بالقرار 1540. |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في النهوض بتحقيق جميع أهدافها على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛ |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
It has the right to verify compliance with the laws and issue precepts and adopt decisions for this purpose. | UN | ولها الحق في التحقق من الامتثال للقوانين وفي إصدار تعليمات واتخاذ قرارات لهذا الغرض. |
With the signing of the Agreement on a Firm and Lasting Peace in Guatemala, a process in which Spain played an active role in the verification of compliance with the accords, the way has been paved to stability, the strengthening of democratic institutions and sustainable development in Guatemala. | UN | وبالتوقيع على اتفاق للسلام الثابت والدائم في غواتيمالا، وهو عملية اضطلعت فيها اسبانيا بدور نشط في التحقق من الامتثال للاتفاقات، تم تمهيد الطريق نحو الاستقرار وتعزيز المؤسسات الديمقراطية والتنمية المستدامة في غواتيمالا. |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
2. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | ٢ - تشدد على أهمية منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال ﻷحكام الاتفاقية، فضلا عن الدعوة إلى التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
2. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | ٢ - تؤكد أهمية منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال ﻷحكام الاتفاقية، فضلا عن تعزيز التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
2. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | ٢ - تؤكد أهمية منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال ﻷحكام الاتفاقية، فضلا عن الدعوة إلى التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
3. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 3 - تؤكد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
8. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 8 - تؤكد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
3. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 3 - تؤكد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
8. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 8 - تؤكد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
3. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 3 - تؤكد على أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية، وكذلك في العمل على التحقيق الفعال لجميع أهدافها في الوقت المناسب؛ |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
To that end, greater resources and authority were required to strengthen international inspections, and much of that increase had toshould go to IAEA, whose systems of safeguards was so vital in verifying compliance with NPT non-proliferation obligations. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، من اللازم توفر قدر أكبر من الموارد والسلطة لتعزيز عمليات التفتيش، وينبغي أن يذهب قدر كبير من تلك الزيادة إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتسم نظم ضماناتها بالحيوية في التحقق من الامتثال للالتزامات المتعلقة بالانتشار. |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
7. Stresses the importance of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in verifying compliance with the provisions of the Convention as well as in promoting the timely and efficient accomplishment of all its objectives; | UN | 7 - تؤكد أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في التحقق من الامتثال لأحكام الاتفاقية وفي العمل على تحقيق جميع أهدافها بفعالية وفي الوقت المناسب؛ |
523. In paragraph 61, the Board recommended that UNFPA include in its monitoring tools details of the appointment of auditors of nationally executed expenditure and use such details to verify compliance with the criteria set forth in its Policies and Procedures Financial Manual. | UN | 523 - في الفقرة 61، أوصى المجلس بأن يدرج الصندوق تفاصيل تعيين مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني ضمن أدوات الرصد التي يستخدمها، وأن يتبع هذه التفاصيل في التحقق من الامتثال للمعايير الواردة في دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق. |
Each State Party to the Treaty undertakes to co-operate in an international exchange of seismological data to assist in the verification of [compliance with] the Treaty. | UN | ]٣- تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة بالتعاون في التبادل الدولي للبيانات السيزمولوجية للمساعدة في التحقق من ]الامتثال ﻟ[ المعاهدة. |
This system performs the essential function of verifying compliance with comprehensive safeguards agreements under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and other nuclear non-proliferation treaties. | UN | ويقوم هذا النظام بالمهمة اﻷساسية المتمثلة في التحقق من الامتثال لاتفاقات الضمانات الشاملة بموجب معاهــدة عـــدم انتشار اﻷسلحــة النووية وغيرها من معاهدات عدم الانتشار النـــــووي. |