"في التخطيط الإنمائي الوطني" - Translation from Arabic to English

    • into national development planning
        
    • in national development planning
        
    • within national development planning
        
    • national development planning and
        
    Potential work areas on environmental services valuation and its integration into national development planning UN مجالات العمل الممكنة بشأن تقييم الخدمات البيئية وإدماجها في التخطيط الإنمائي الوطني
    The right to development should be integrated into national development planning. UN 98- ينبغي إدماج الحق في التنمية في التخطيط الإنمائي الوطني.
    Once again, we see how important it is to integrate disaster preparedness and risk reduction into national development planning. UN ومرة أخرى نرى الأهمية الكبيرة لإدماج الاستعداد للكوارث والحد من المخاطر في التخطيط الإنمائي الوطني.
    65. The focus of the round table would be on concrete experiences in mainstreaming migration into national development planning. UN 65 - سيركز اجتماع المائدة المستديرة على تجارب ملموسة في تعميم مراعاة الهجرة في التخطيط الإنمائي الوطني.
    At its thirty-seventh session, the Commission considered, as a priority theme under the rubric of development, " women in extreme poverty: integration of women's concerns in national development planning " . UN ونظرت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين في موضوع " النساء اللائي يعشن في فقر مدقع: إدماج إهتمامات المرأة في التخطيط اﻹنمائي الوطني " كموضوع له أولوية تحت عنوان التنمية.
    Two other African countries are participating in projects to mainstream chemicals management within national development planning, with support from the United Nations Development Programme and UNEP. UN ويشارك بلدان أفريقيان آخران في مشاريع تهدف إلى تعميم إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب.
    For example, GCCA has organized regional training workshops on mainstreaming climate change into national development planning and budgeting. UN وقال إن التحالف نظم، مثلاً، حلقات عمل إقليمية في مجال إدماج تغير المناخ في التخطيط الإنمائي الوطني وفي الميزانيات الإنمائية الوطنية.
    Capacity-building for socio-economic assessments to assess value water-related ecosystem services for incorporation into national development planning UN بناء القدرات لإجراء عمليات التقييم الاجتماعية والاقتصادية لتقدير قيمة خدمات النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه للإدراج في التخطيط الإنمائي الوطني.
    In addition, delegates will discuss how to integrate and mainstream the Global Programme of Action into national development planning to promote the sustainable development of oceans, coasts and islands, and their associated watersheds. UN وعلاوة على ذلك، سوف يناقش المندوبون كيفية إدارج وتعميم برنامج العمل العالمي في التخطيط الإنمائي الوطني لتعزيز التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل والجزر وما يرتبط بها من مستجمعات مياه.
    It has been included in an integrated investment framework and has been integrated into national development planning and relevant sectorial and investment plans and policies. UN وقد أُدمج هذا البرنامج في إطار استثماري متكامل أُدمج بدوره في التخطيط الإنمائي الوطني والخطط والسياسات القطاعية والاستثمارية ذات الصلة.
    The governance assessment covers issues such as inter-ministerial co-ordination, stakeholder involvement, legislation, or integrating chemicals management into national development planning. UN ويغطى المكون الخاص بتقييم أسلوب الإدارة الوطني مجالات مثل التنسيق بين الوزارات، مشاركة أصحاب المصلحة، التشريعات، أو تكامل إدارة المواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني.
    Technical, strategic policy and capacity-building support is provided for the mainstreaming and integration of drylands issues into national development planning and other macroeconomic frameworks, and for building and broadening the knowledge base on drylands issues. UN ويوفر الدعم التقني والمتعلق بالسياسات الاستراتيجية وبناء القدرات من أجل تعميم مراعاة وإدماج المسائل المتصلة بالأراضي الجافة في التخطيط الإنمائي الوطني وغيره من أطر الاقتصاد الكلي ومن أجل بناء وتوسيع نطاق قاعدة المعارف المتصلة بمسائل الأراضي الجافة.
    (e) To consider how best to integrate NAPA activities into national development planning. UN (ه) النظر في أفضل السبل لإدماج أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي الوطني.
    (a) Integrate and mainstream the implementation of the Programme into national development planning, through means including the mobilization of increased domestic and international financing; UN (أ) إدماج وتعميم تنفيذ البرنامج في التخطيط الإنمائي الوطني عن طريق وسائل تشمل حشد التمويل المحلي والدولي المتزايد؛
    Other IUCN activities include a recent workshop held in Dehradun, India, which gathered focal points for the biodiversity and climate change conventions from 10 countries in Asia to discuss mainstreaming these issues into national development planning. UN وتشمل الأنشطة الأخرى التي اضطلع بها الاتحاد حلقة عملٍ عقدت مؤخراً في دهرادون، الهند، التقت فيها مراكز اتصالٍ خاصة باتفاقيات التنوع البيولوجي وتغير المناخ جاءت من عشرة بلدان في آسيا لمناقشة إدماج هذه المسائل في التخطيط الإنمائي الوطني.
    2.3.1.A to provide advisory services to affected countries on mainstreaming NAPs into national development planning and policy frameworks in collaboration with the GM UN 2-3-1-ألف تقديم الخدمات الاستشارية للبلدان المتأثرة بشأن تعميم برامج العمل الوطنية في التخطيط الإنمائي الوطني وأطر السياسة العامة بتعاون مع الآلية العالمية
    Technical, strategic policy and capacity-building support is provided for the mainstreaming and integration of drylands issues into national development planning and other macroeconomic frameworks and for building and broadening the knowledge base on drylands issues. UN ويوفر الدعم التقني والمتعلق بالسياسات الاستراتيجية وبناء القدرات من أجل تعميم مراعاة وإدماج المسائل المتصلة بالأراضي الجافة في التخطيط الإنمائي الوطني وغيره من أطر الاقتصاد الكلي ومن أجل بناء وتوسيع نطاق قاعدة المعارف المتصلة بمسائل الأراضي الجافة.
    One representative said that there was need to mainstream the environment into national development planning in the shift to a green economy, while being mindful of the economic capacity of individual countries and the particular challenges they faced, including in the areas of water and energy supply. UN وقال أحد الممثلين إن هناك حاجة لتعميم البيئة في التخطيط الإنمائي الوطني عند الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر مع مراعاة القدرات الاقتصادية لكل بلد والتحديات التي تواجه ذلك البلد، بما في ذلك التحديات في مجال المياه وإمدادات الطاقة.
    If awareness of the need for an early warning system is one lesson learned from the current tsunami disaster in the Indian Ocean, another lesson that should be learned is the need to enhance the political will to cope with natural disasters by incorporating, for example, disaster prevention and mitigation into national development planning. UN وإذا كان الوعي بالحاجة إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر يشكل أحد الدروس المستفادة من الكارثة الحالية لأمواج سونامي التي عصفت بالمحيط الهندي، فان درسا آخر ينبغي استخلاصه هو الحاجة إلى تعزيز الإرادة السياسية لمواجهة الكوارث الطبيعية، على سبيل المثال، بإدماج الوقاية من الكوارث وتخفيف حدتها في التخطيط الإنمائي الوطني.
    73. The implementation of the Programme of Action will require adequate resources to reflect the increased significance attached to sustainable development considerations in national development planning. UN ٧٣ - سيستلزم تنفيذ برنامج العمل توفير موارد كافية تعكس اﻷهمية الزائدة المعطاة لاعتبارات التنمية المستدامة في التخطيط اﻹنمائي الوطني.
    “Concerted action and social dialogue at the local level make it possible to identify the main problems and find the solutions to be included in national development planning.” UN " إن العمل المتضافر والحـوار الاجتماعــي علــى المستوى المحلــي يمكنــان مــن تعريــف المشــاكل الرئيسيــة وإيجــاد الحلــول التي يجب تضمينها في التخطيط اﻹنمائي الوطني " .
    In Beijing, Governments agreed that, over the period 2007 - 2011, the focus would be on mainstreaming the implementation of the Programme within national development planning and budgetary mechanisms. UN 3- اتفقت الحكومات، في بيجين، على أن ينصب الاهتمام خلال الفترة، 2007-2011 على إدماج تنفيذ هذا البرنامج في التخطيط الإنمائي الوطني وفى آليات وضع الميزانيات.
    Some of the information that the Office gathered suggests that embedding the Programme in national development planning and budgeting mechanisms may prove difficult. UN وتشير بعض المعلومات التي جمعها المكتب إلى أن إدماج البرنامج في التخطيط الإنمائي الوطني وآليات الميزنة قد تثبت صعوبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more